Beispiele für die Verwendung von "страдало" im Russischen mit Übersetzung "leiden"
Большинство этих экономик страдало от потери экспортных рынков в пользу Азии с ее низкими зарплатами.
Die meisten dieser Wirtschaftsnationen litten darunter, dass sie ihre Exportmärkte an Asien mit seinen niedrigen Löhnen verloren.
В действительности, население страны, принадлежащее к более низким кастам, не страдало от ритуальных барьеров в равной степени.
Tatsache ist, dass nicht die gesamte Bevölkerung der unteren Kasten in gleichem Maße unter rituellen Nachteilen zu leiden hatte.
Но стратегия Буша страдает непоследовательностью.
Doch Bushs Strategie leidet unter ernsthaften Widersprüchen.
Моя профессор математики страдает от бессонницы.
Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit.
Больше половины населения мира страдает от недоедания.
Mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung leidet unter Mangelernährung.
НЬЮ-ЙОРК - Евро страдает от структурных дефицитов.
NEW YORK - Der Euro leidet unter strukturellen Defiziten.
Египет страдает от еще одного политического недостатка:
Ägypten leidet noch unter einem weiteren politischen Handicap:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung