Beispiele für die Verwendung von "страсть" im Russischen mit Übersetzung "leidenschaft"
Есть страсть, есть влюбленность, есть любовь.
Es gibt Leidenschaft, es gibt Verliebtheit und es gibt Liebe,
У них есть драйв, страсть, посвящение.
Sie haben inneren Antrieb, Leidenschaft, Leistungsbereitschaft.
Природа - моя муза и моя страсть уже долгое время.
Die Natur ist meine Inspiration und Leidenschaft.
Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
Aber er fühlte seine alte Leidenschaft für sie zurückkehren.
Моя страсть к ней выходит за все границы разумного.
Meine Leidenschaft für sie übersteigt vernünftige Maße.
Но я оставила это, потому что моя страсть звала сюда,
Doch ich habe den Job aufgegeben, weil meine Leidenschaft hier liegt.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
Autos sind aber mehr als eine Leidenschaft für mich;
Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам.
Die glühende Leidenschaft des Herzens eines edlen Menschen ist dem Streben nach hohen Idealen gewidmet.
Я хочу всегда хранить в моем сердце главное слово Олимпиады - страсть.
Ich möchte den Kernbegriff der Olympischen Spiele für immer in meinem Herzen tragen - Leidenschaft.
Так, пока этот уголок представляет чью-то профессию, этот определенно выражает страсть.
Während also dieser Platz hier jemandes Arbeit widerspiegelt, verkörpert dieser hier sicherlich eine besondere Leidenschaft.
Моя страсть это идея исследования природы с тем чтобы найти в ней скрытые данные.
Eine Leidenschaft, die mich besonders antreibt, ist die Idee, die Natur zu erforschen und in der Natur versteckte Informationen aufzudecken.
Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно.
Mein eigenes Interesse daran und meine Leidenschaft dafür begann eher zufällig.
Теперь нам необходимы такие же страсть и заряд энергии для начала борьбы с глобальными заторами.
Wir brauchen diese Leidenschaft und Energie, um die globalen Verkehrsprobleme anzugreifen.
Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть.
Weil die am meisten erneuerbare Energie, die wir haben, unser eigenes Potenzial ist, und unsere eigene Leidenschaft.
Потому что они возьмут и наполнят вас любопытством и желанием, вас обуяет, обуяет страсть изменить сложившееся.
Denn sie werden einen finden, einen mit Neugier und Verlangen versehen und einen mit Leidenschaft antreiben damit man die Umstände verändert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung