Beispiele für die Verwendung von "строило" im Russischen mit Übersetzung "bauen"

<>
В Соединенных Штатах правительство строило трансформационные сети (сети шоссейных дорог между штатами), массово субсидировало их строительство (трансконтиненталые железные дороги) или играло основополагающую роль в их разработке и раннем развитии (Интернет). In den USA hat die Regierung transformatorische Netze errichtet (das Schnellstraßensystem), ihren Bau massiv subventioniert (die transkontinentalen Eisenbahnen) oder die grundlegende Rolle bei ihrer Konzeption und frühen Entwicklung gespielt (das Internet).
Он строил фабрику за фабрикой. Er baute eine Anlage nach der anderen.
Поэтому мы строим такие здания. Wir bauen also diese Gebäude.
Вы учитесь строить из бабмука. Man lernt mit Bambus bauen.
готовить, убирать, делать покупки, строить. kochen, putzen, einkaufen, bauen.
Мы знаем, как строить правильно. Und wir wissen, wie man richtig baut.
Не все птицы строят гнёзда. Nicht alle Vögel bauen Nester.
Дом не строят с крыши. Den Bau eines Hauses beginnt man nicht mit dem Dach.
И эти компании строят офисы. Also bauen diese Firmen Bürogebäude.
Итак, как мы будет строить заново? Wie bauen wir die Grenzen also wieder auf?
Ну, разумеется, я хотел строить модели. Klar wollte ich Modelle bauen.
Я никогда не строил взлетно-посадочную полосу. Ich hatte noch nie versucht, eine Landebahn zu bauen.
они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы. Sie bauten Eisenbahnen, Dämme und Stahlwerke.
Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями. Die Chilenen bauen ihre Gebäude seit Jahrzehnten mit sicherem Mauerwerk.
Как программа компьютерного проектирования, где вы строите. Das ist so wie ein Cad Programm mit dem man das bauen kann.
Существуют ли технологии, позволяющие строить огромнейшие дома? Was ist eine Technologie, die uns erlaubt riesige Häuser zu bauen?
на нашей улице строят два больших дома Auf unserer Straße werden zwei große Häuser gebaut
Дети строят на пляже замки из песка. Kinder bauen am Strand Sandburgen.
И это была компания, где я строил параболы, Und in dieser Firma baute ich Parabeln nach.
Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома. In vielen Fällen bauten sich Flüchtlinge ihre neuen Häuser selbst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.