Beispiele für die Verwendung von "студентов" im Russischen
Студентов необходимо также учить некоторой скромности.
Außerdem sollte den Studierenden etwas Demut vermittelt werden.
Это карта 714 студентов и их дружеских связей.
Das ist also eine Karte von 714 Studierenden und ihren Freundschafts-Verbindungen.
И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Und einige von ihnen hoben stolz ihre Hand und sagten:
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия.
Die zufällige Gruppe ist also die rote Linie.
Это не связано с отсутствием интереса среди студентов:
Der Grund dafür ist jedoch nicht mangelndes Interesse der Studierenden:
Сегодня женщины составляют более половины студентов египетских университетов.
Heute sind mehr als die Hälfte aller Studierenden an ägyptischen Universitäten Frauen.
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой.
Anders gesagt, sie würden Studentinnen zwingen ihre Köpfe zu enthüllen.
По любым предметам я был в верхней четверти студентов.
Ich war im oberen Viertel aller Kurse, die ich besuchte.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
Zwei Drittel der Schüler an Sonderschulen sind Jungen.
Было много других семинаров, и студентов, и много чего.
Es gab viele andere Seminare und Universitätsstudenten und verschiedene Sachen.
Что ж, у этих двух студентов разное число друзей -
Also, diese zwei Individuen haben verschieden viele Freunde.
Сегодня многих студентов готовят к работам, которых еще нет.
Viele Studierende werden heute auf Berufe vorbereitet, die noch nicht existieren.
Преследования студентов университетов за их взгляды начались не сегодня.
Nicht nur Universitätsstudenten von heute werden für ihre Ansichten angegriffen
Ожидаемые нормы поведения для этих студентов соответствуют полностью политике Википедии:
Die von diesen Studierenden erwarteten Verhaltensnormen entsprechen genau den inhaltlichen Richtlinien von Wikipedia:
Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран.
Westliche Universitäten können mehr Gaststudenten und -lehrpersonal aufnehmen.
Американские университеты могут учредить больше программ обмена для студентов и преподавателей.
Amerikanische Universitäten können vermehrt Austauschprogramme für Studierende und Lehrende anbieten.
Мы можем вовлечь в это множество студентов, и они будут этим довольны.
Wir können so viel mehr Schüler damit erreichen, und sie hätten mehr Freude daran.
Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране.
Einige Hundert Hochschulstudenten bildeten einen lebenden Schild rund herum um ein Kernobjekt im Iran.
Как видите, хоть и трудно вернуть студентов в класс, но это вполне возможно.
Es ist also schwer, Schüler zurück in den Unterricht zu locken, aber es ist möglich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung