Beispiele für die Verwendung von "сумасшедшему" im Russischen mit Übersetzung "verrückt"

<>
Почему же вы помогаете этому сумасшедшему? Warum helfen Sie eigentlich diesem Verrückten?
Там происходило столько всего сумасшедшего. Da gingen ganz schön viele verrückte Dinge vor sich.
Я стала сумасшедшей Леди Неправильности. Ich bin die verrückte Irrtums-Lady geworden.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. Wir bauten wie verrückt Pflanzen an.
Возможно не существует действительно сумасшедших. Vielleicht ist niemand wirklich verrückt.
Мне кажется, это абсолютно сумасшедшая идея. Ich halte das für eine verrückte Vorstellung, völlig verrückt.
Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей. Das Gebäude wasserdicht zu machen, war ein wenig verrückt.
Большинство людей думает, что я сумасшедший. Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
Моя жена думает, что я сумасшедший. Meine Frau denkt, ich wäre verrückt.
Вот почему почему его называют сумасшедшим. Und das ist der Grund, warum sie ihn einen Verrückten nennen.
Ее пресс-агент сбежал, назвав ее "сумасшедшей". Ihr PR-Berater kündigte und bezeichnete sie als "verrückt".
ведь мы сумасшедшие, пытающиеся выполнить невыполнимое задание. Denn wir sind verrückte Leute die das Unmögliche versuchen.
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? Welcher Verrückte würde seinen Kopf durch eine gläserne Decke stecken?
Сумасшедший, отличный, увлекательный приключенческий боевик в здании. Verrückter, toller, lustiger Action-Abenteuer Film in einem Gebäude.
Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая. Er hielt mich sowieso schon für verrückt.
Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали? Waren diese anderen auch verrückt und wir wussten es nur nicht?
А сумасшедший не знает, что такое невыполнимое задание". Und eine verrückte Person kennt keine unmöglichen Aufgaben."
Почему бы они показывались только чудакам и сумасшедшим? Warum sollten sie nur vor Sonderlingen und Verrückten erscheinen?
Том не знает разницы между гениальным и сумасшедшим. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen genial und verrückt.
Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом. Und das ist wieder die abstrakte Version, das am Ende etwas verrückt wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.