Beispiele für die Verwendung von "суше" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle60 trocken26 land23 festland2 andere Übersetzungen9
Жизнь на суше стала более суровой. Das Leben härtete sich ab, um ins Landesinnere vordringen zu können.
"Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше. "Keines der Modelle zeigt einen totalen Zusammenbruch der Strömung oder eine Netto-Abkühlung über den Landmassen.
Наше зрение, которое прекрасно работает на суше, вдруг становится очень ограниченным, и мы испытываем клаустрофобию. Das Sehvermögen unserer Augen, das in der Luft so gut funktioniert, ist plötzlich sehr eingeschränkt und die Sicht beengend.
Приближаемся ближе к суше, к Соединенным Штатам Кстати, этот снимок был сделан на Галапагосских островах. Wir nähern uns jetzt der Küste, das hier ist auf den Galapagos-Inseln.
Но те из нас, кто живет в районах экологической справедливости, становятся, в определенном смысле, рыбами на суше. Aber jene von uns, die in Kommunen mit dem Bestreben nach Umweltgerechtigkeit leben, sind eine Art Frühwarnsystem.
Разрушая леса, вы переходите планетарные границы на суше, и тем самым подрываете способность климатической системы оставаться стабильной. Wenn man die Wälder abholzt, die Grenze bei der Landnutzung überschreitet, untergräbt man die Fähigkeit des Klimasystems, stabil zu bleiben.
В-четвертых, война в Афганистане не только быстро развивалась на суше, но и привела также к дипломатическому прорыву. Viertens hat der Krieg in Afghanistan nicht nur militärische Erfolge, sondern auch einen diplomatischen Durchbruch gebracht.
Сначала корабль шёл в Панаму, там по суше через перешеек, и уже другим кораблём в путь на север. Sie nahmen ein Schiff nach Panama, über den Isthmus, und dann ein anderes Schiff nach Norden.
Это "розовое золото" находится в самом центре морской пищевой сети Антарктики, и живущие на суше хищники, питающиеся крилем, такие как пингвины и тюлени, наиболее уязвимы к его нехватке. Das "rosafarbene Gold" bildet das Herzstück des Nahrungsnetzes der antarktischen See, und landbasierte Tiere wie die sich vom Krill ernährenden Pinguine und Robben leiden besonders unter seiner Verknappung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.