Beispiele für die Verwendung von "сценарий" im Russischen mit Übersetzung "szenario"

<>
И такой сценарий вполне возможен. Dieses Szenario sollte nicht ausgeschlossen sein.
Как можно реализовать такой сценарий? Wie kann ein solches Szenario realisiert werden?
Но возможен и другой сценарий: Denkbar ist allerdings auch ein anderes Szenario:
Они создают сценарий "мы против них". Sie erschaffen ein Szenario des "wir gegen sie".
Другой негативный сценарий - захват власти военными. Ein weiteres negatives Szenario ist das Militärregime.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу. Die im Szenario mit Stabilisierung bei 450 ppm zu bewältigende Herausforderung ist immens.
Первый сценарий мы назвали Scramble ("Гонка"). Lassen Sie mich das erste Szenario "Scramble" (rücksichtsloser Wettlauf) nennen.
Но этот сценарий не соответствует действительности. Doch dieses Szenario stimmt nicht mit der Realität überein.
Но данный сценарий не смог материализоваться. Doch hat sich dieses Szenario nicht bewahrheitet.
Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами. Aber dieses Szenario ist nicht auf Muslime beschränkt:
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ. Es gibt ein weiteres Szenario, das den Fatah-Führern ebenfalls Angst einjagt.
Это сценарий развития событий в радужных тонах. Das ist das rosige Szenario.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой. Ein alternatives Szenario schlägt vor, dass diese Ängste von einem realen Problem herrühren.
Такой сценарий, конечно, будет катастрофой для Афганистана. Ein derartiges Szenario würde in Afghanistan natürlich in die Katastrophe führen.
Данный сценарий предоставит США три огромных преимущества. Aus diesem Szenario würden die USA drei immense Vorteile ziehen.
Но фрагментация Сирии - не единственный реально возможный сценарий. Aber die Fragmentierung Syriens ist nicht das einzige plausible Szenario.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. Das andere Szenario ist, dass die US-Haushaltsdefizite weiter außer Kontrolle bleiben.
Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным. Doch erscheint dieses glückliche Szenario immer unwahrscheinlicher.
Но победа сил джихада - не единственный возможный сценарий. Doch ein Sieg der Kräfte des Dschihad ist nicht das einzig mögliche Szenario.
Раздробление страны по этническому принципу - более вероятный сценарий. Eine Aufspaltung des Landes entlang ethnischer Trennlinien ist ein wahrscheinlicheres Szenario.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.