Beispiele für die Verwendung von "сцен" im Russischen mit Übersetzung "bühne"

<>
Он играл Гамлета на сцене. Er spielte Hamlet auf der Bühne.
На этой сцене сейчас много людей. Da sind viele Menschen mit mir auf der Bühne.
И вот, она появляется на сцене. Sie kam auf die Bühne.
Сейчас я хочу пригласить на сцену So, nun möchte ich Evan Grant auf die Bühne bitten.
Доктор Кан сейчас выйдет на сцену, Hier kommt Dr. Kang auf die Bühne.
Но самое важное - это настрой сцены. Und nun das Wichtigste, die Atmosphäre auf der Bühne.
Вы не можете делать это на сцене. Das geht nicht auf der Bühne.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик. Das offensichtlichste visuelle Hilfsmittel auf der Bühne ist der Redner selbst.
Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище. Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina.
То, что вы видите на сцене - это принтер, Hier auf der Bühne sehen Sie den Drucker.
В тот день на сцене, я так нервничал. An jenem Tag auf der Bühne, war ich so nervös.
Эван Вильямс просто позорится на сцене, здесь, на TED. Evan Williams stirbt gerade auf der Bühne hier bei TED.
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь. Schauspieler kämpfen darum, auf der Bühne zu sterben, aber eine Puppe muss kämpfen, um zu leben.
Для нас быть на сцене и исполнять музыку - это благословение. Wir wissen, dass es ein Segen ist, auf die Bühne kommen zu dürfen und zu musizieren.
И я сейчас вам приведу пример прямо на этой сцене. Ich werde Ihnen hier auf dieser Bühne ein Beispiel geben.
Вот я с Юссу Н'дур на сцене - незабываемый момент. Und hier bin ich mit Youssou N'Dour auf der Bühne, wo ich mich prächtig amüsierte.
Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды. Es ist mir wirklich eine Ehre, zweimal auf dieser Bühne stehen zu dürfen.
мы поднялись на сцену, и тогда - кстати, она выглядела сногсшибательно. Wir gingen auf die Bühne und dann - es war spektakulär.
Насколько я видела, все, кто поднимался на эту сцену, ошибались. Und niemand, der die Bühne betritt, so weit ich das gesehen habe, hat nicht versagt.
"15 минут на то, чтобы изменить мир с этой сцены". "15 Minuten, um die Welt zu verändern, wenn du auf der Bühne bist."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.