Beispiele für die Verwendung von "счастлив" im Russischen
Я очень счастлив быть частью всего этого.
Das ist etwas, worüber ich mich sehr freue, daran Teil zu haben.
Здесь я очень счастлив, что погружение закончено.
Und ich bin einfach nur froh, dass der Tauchgang vorbei ist.
Если вы предложите лучшую формулировку, я буду счастлив.
Sollten Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, würde ich mich freuen.
Я счастлив работать с выдающимися и благожелательными учёными,
Ich bin froh, mit unglaublich genialen und gütigen Wissenschaftlern zu arbeiten.
И я буду счастлив подписаться в ней именем любого художника.
Und ich werde es auch gerne für Sie mit dem Namen eines Künstlers Ihrer Wahl signieren.
Я счастлив видеть их открытия на пути из лаборатории в мир.
Ich bin froh, ihre Entdeckungen zu sehen, die aus dem Labor in die Welt kommen.
Я очень счастлив и это большая честь для меня быть среди таких новаторов и интеллектуалов.
Ich bin sehr froh und fühle mich geehrt, unter sehr, sehr innovativen und intelligenten Menschen zu sein.
Я счастлив, что могу показать вам эти фотографии и краткое содержание моей работы в заполярье.
Ich bin also sehr aufgeregt, dass ich Ihnen diese Bilder zeigen kann und einen Querschnitt meiner Arbeit, die ich in den Polargegenden gemacht habe.
МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
Der IPCC hat großmütigerweise erklärt, er wäre schon froh gewesen, wenn Gore den Friedensnobelpreis allein gewonnen hätte.
Я счастлив выступать здесь, и почту за честь говорить на тему, которую полагаю чрезвычайно важной.
Ich fühle mich sehr geehrt, hier zu sein, und über dieses Thema zu sprechen das meiner Meinung nach sehr wichtig ist.
Предмет моей особенной гордости, который я счастлив представить вам сегодня, - это наш стол для виртуальной аутопсии.
Eines der Dinge, die ich Ihnen hier und heute wirklich gerne zeige, ist unser virtueller Autopsietisch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung