Beispiele für die Verwendung von "счастья" im Russischen
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми.
Selbstverständlich ist die Glücksforschung immer noch neu.
Степень счастья Матье выходит за любые рамки.
Und Matthieus Glückspegel ist so hoch, dass es nicht mehr auf die Skala passt.
Но ни один политик не имеет такого счастья.
Doch kein Politiker ist in einer solch glücklichen Position.
Мы бы не знали любви и счастья созидания.
Wir hätten keinen Zugang zu Liebe oder zu schöpferischer Fähigkeit.
Так как насчет этой средней линии значений счастья?
Wie steht es also mit der durschnittlichen Zufriedenheits-Kurve?
И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно.
Und das dritte Glücksprinzip, das ich kürzlich verwirklicht habe.
Турции тем временем в Загребе не хватало футбольного счастья.
Die Türkei verpasste derweil das Fußball-Wunder von Zagreb.
Тропическая Коста-Рика также занимает лидирующие позиции в лиге счастья.
Das tropische Costa Rica rangiert auf der Glücksskala ebenfalls weit oben.
Но свобода выбора - принятие и смена решений - враг производимого счастья.
Aber die Freiheit, zu wählen - seine Meinung zu ändern und zu bilden - ist der Feind der künstlichen Zufriedenheit.
Знаете, официальное признание исследования роли счастья в социальной политике есть.
Wissen Sie, ich glaube, dass es Anerkennung gibt für die Rolle der Glücksforschung in der Politik.
И каждое существо так красиво в момент, когда испытывает чувство счастья.
Jedes Lebewesen erscheint schön, wenn es eine innere Freude empfindet.
Просто потому, что они не знают, как работает механизм синтеза счастья.
Weil sie die Umstände nicht kennen, unter welchen künstliche Zufriedenheit erwächst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung