Beispiele für die Verwendung von "сыграю" im Russischen mit Übersetzung "spielen"

<>
Мне о многом хочется рассказать, но, думаю, для начала я просто сыграю. Nun, es gibt vieles zu besprechen, aber ich denke, ich spiele zu Beginn einfach mal drauflos.
Следующая вещь, которую я сыграю, так сказать, на бис, - это "Шмелиное буги" Джека Фины. Das nächste Lied, oder die Zugabe, die ich spielen werde, heißt "Bumble Boogie", von Jack Fina.
Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем - то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист. Wenn ich zum Beispiel nur ein paar Takte eines Musikstückes spiele, wofür ich mich selbst als Techniker sehe - das heißt, jemand, der grundsätzlich ein Perkussionist ist.
Или, если ты сыграешь "ми". Wenn du ein E spieltest.
"Сыграйте эту часть еще раз" "Spiel diesen Teil noch mal."
Том хорошо сыграл свою роль. Tom hat seine Rolle gut gespielt.
Шесть факторов сыграли ключевую роль: Sechs Faktoren spielten dabei eine Rolle:
"Я бы сейчас в карты сыграл". "Ich hätte jetzt Lust, Karten zu spielen."
Я так сыграл, судья допустил это. Ich habe gespielt, und der Schiedsrichter hat es durchgehen lassen.
Правительства также должны сыграть важную роль. Aber auch die Regierungen haben eine wichtige Rolle zu spielen.
Хочешь в воскресенье сыграть в теннис? Möchtest du am Sonntag Tennis spielen?
Но ООН должна сыграть важную роль. Doch spielt die UNO eine entscheidende Rolle dabei.
Действительно, мы очень хотим сыграть здесь. Wirklich, wir haben Lust dort zu spielen.
Давай в другой раз сыграем в шахматы. Lass uns ein anderes Mal Schach spielen.
Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа". Und wenn Christian eine Note spielte - spiel zum Beispiel ein F.
Каждый из этих факторов сыграл свою роль. Alle diese Faktoren spielten eine Rolle.
Даже рок-н-ролл сыграл свою роль. Sogar der Rock'n'roll spielte eine Rolle.
Итак, вы слышали, он сыграл эту ноту. Wie sie sehen, hat er diese Note gespielt.
Япония сыграла в мировой истории уникальную роль. Japan spielte in der Weltgeschichte eine einzigartige Rolle.
И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль. Und wir können eine unglaublich konstruktive Rolle spielen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.