Beispiele für die Verwendung von "также" im Russischen mit Übersetzung "auch"

<>
Также поблизости скачут двое малышей. Auch zwei Kleinkinder springen herum.
Также существует несколько повышающих рисков. Aber es gibt auch eine Reihe von Chancen.
Но капитализм также является жестоким. Aber der Kapitalismus ist auch grausam.
Но создание альянса также маловероятно. Doch erscheint ein Bündnis auch unwahrscheinlich.
Также существует вопрос самого процесса. Auch der Prozess selbst ist nicht geklärt.
Мы также проводим групповую работу. Wir arbeiten auch in Gruppen.
Это также благоприятствует возможностям бизнеса. Es ging auch um eine Unternehmens-Chance.
глава государства также руководит правительством. Das Staatsoberhaupt führt auch die Regierung.
Америка также не довольна Мушаррафом. Auch Amerika ist mit Musharraf nicht zufrieden.
И также начать со статистики. Und zu Beginn auch ein kleines bisschen Statistik zu bringen.
Но она также опустошит воображение. Aber es wird auch die Phantasie veröden.
Существуют также риски для США. Risiken sind aber auch für die USA auszumachen.
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику. Nun brachte die Liberalisierung auch die Schurkenwirtschaft zurück.
Я также могу его вращать. Ich kann ihn auch zum Drehen bringen.
Также я говорю о христианстве. Ich rede auch über das Christentum.
Это также подчеркнёт простую истину: Dabei würde auch eine grundlegende Wahrheit unterstrichen:
В FARC также произошли перемены. Auch innerhalb der FARC kam es zu Veränderungen.
Также растут и университеты Турции. Auch die türkischen Universitäten sind im Aufstieg begriffen.
Но они также содержат хелатообразователь Aber sie enthalten auch ein chelatbildendes Mittel.
Ее политический рейтинг также прочен. Auch ihr politisches Ranking ist solide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.