Beispiele für die Verwendung von "телескопов" im Russischen
Это изображение было составлено из оптических и рентгеновских снимков различных телескопов.
Dieses Bild wurde aus optischen und Röntgen-Aufnahmen verschiedener Teleskope zusammengefügt.
С тех пор зеркала оптических телескопов становились все больше - а доступные их взгляду пространства все глубже.
Seitdem wurden die Spiegel der optischen Teleskope immer größer - und die Einblicke, die sie liefern, immer tiefer.
Некоторые места не видно из-за нашей собственной Галактики, или же потому что для этого нет свободных телескопов.
Es gibt einige Stellen, die man wegen unserer eigenen Galaxie nicht aufnehmen kann, oder weil es keine Teleskope gibt, die das tun könnten.
Телескопы "Кек" входят в состав обсерватории Мауна-Кеа, которая наряду с ними смотрит в небо также при помощи телескопов "Субару" и IRTTF.
Die Keck-Teleskope sind Teil des Mauna-Kea-Observatoriums, das neben ihnen noch mit dem Subaru-Teleskop und dem IRTTF in den Himmel blickt.
Мировой Телескоп берёт лучшие фотографии с лучших мировых телескопов на Земле и в космосе, и гармонично соединяет их для создания целостной картины вселенной.
Das WorldWide-Telescope nimmt die besten Bilder der weltbesten Teleskope auf der Erde und im All und hat sie nahtlos verwoben, um uns eine ganzheitliche Sicht des Universums zu liefern.
Важно то, что большинство недвижимости, доступной нам - я не говорю о звёздах, я говорю о Солнечной Системе, о том, что находится в пределах досягаемости наших космических кораблей и в пределах досягаемости наземных телескопов.
Die wichtige Tatsache ist, das der Großteil des Bereiches der uns zugänglich ist - Ich rede nicht über die Sterne, Ich rede vom Sonnensystem, die Dinge die in Reichweite sind für Raumfahrzeuge und in Reichweite von erdgebundenen Teleskopen.
Кстати, эта история начинается не с огромных телескопов или космического корабля будущего, а с гораздо более скромного аппарата, фактически, с того самого аппарата, который произвел революцию в системе телекоммуникации, частью которой мы все сегодня являемся:
Die Geschichte beginnt nicht mit riesigen Teleskopen oder futuristischen Raumschiffen, sondern mit einem bescheideneren Medium - es war sogar das Medium, das die Telekommunikationsrevolution eingeleitet hat, in der wir alle uns heute befinden:
Затем Революция Коперника принесла телескопы.
Dann kamen mit der kopernikanischen Revolution Teleskope.
Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа.
Was Sie hier betrachten sollten ist das Teleskop auf der rechten Seite.
Конечно, с телескопом цвета получаются лучше.
Mit dem Teleskop kommen allerdings die Farben besser zur Geltung.
Но он обнаружил 140 комет без телескопа.
Aber er hat 140 Kometen entdeckt, ohne ein Teleskop zu benutzen.
Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах.
Das Teleskop, das ins Weltall geschossen wird, entfaltet sich an zwei Stellen.
Знаешь ли ты, чем отличается микроскоп от телескопа?
Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?
Телескоп НАСА "Спитцер" сделал эту фотографию галактического родильного зала.
Das Spitzer-Teleskop der Nasa schoss diese Foto der galaktischen Geburtsstube.
Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние.
Dies ist ein fünf-Meter-Teleskop, hat etwa eine Viertelmeile Brennweite.
Беспроводной телескоп - это цифровая камера у меня в кармане.
Das drahtlose Teleskop war eine Digitalkamera, die in meiner Tasche steckte.
И чем больше телескоп, тем больше эта вселенная становится.
Und je größer das Teleskop, desto größer wird das Universum.
Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер".
Diese schillernde Glut eines sterbenden Sternes hat das Spitzer-Teleskop der Nasa aufgenommen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung