Beispiele für die Verwendung von "темпах роста" im Russischen
Не в последнюю очередь гиперрост Японии был построен на феноменальных темпах роста инвестиций.
Und letztlich waren Japans Superwachstumsjahre auf einer phänomenalen Investitionsquote aufgebaut.
Газеты говорят о снижении в пересмотренных темпах роста во всех основных развитых странах:
Die Zeitungen berichten, dass in allen bedeutenden entwickelten Ländern die Vorhersagen für das Wirtschaftswachstum zurückgeschraubt werden:
Правительства совершенно правильно волнуются не только о темпах роста, но и о его качестве.
Die Regierungen machen sich zurecht nicht nur über die Geschwindigkeit des Wachstums Sorgen, sondern auch über seine Qualität.
Однако сегодня они служат полезным напоминанием об опасности линейных прогнозов, основанных на быстрых темпах роста могущества.
Heute dienen sie jedoch als nützliche Erinnerung an das Risiko linearer Hochrechnungen, die auf schnell ansteigenden Machtressourcen beruhen.
Такая разница в темпах роста говорит о том, что глобальное неравенство, возможно, и не увеличилось в значительной мере.
Derartige Wachstumsunterschiede deuten darauf hin, dass die globale Ungleichheit insgesamt vielleicht nicht eindeutig zugenommen hat.
Так как китайцы уверены в темпах роста отечественного производства, они могут себе позволить увеличить реальную стоимость своих женьминби ("народных денег").
Sobald die Chinesen Vertrauen in ihr Binnenwachstum gefasst haben, können sie es sich leisten, den Realwert des Renminbi steigen zu lassen.
Растущая роль правительства и сокращающаяся роль частного сектора практически наверняка говорит о более медленных темпах роста позже в этом десятилетии.
Die zunehmende Rolle des Staates sowie die abnehmende Rolle des privaten Sektors deuten mit ziemlicher Sicherheit auf ein langsameres Wachstum später in diesem Jahrzehnt hin.
В то время как внимание наблюдателей и комментаторов было сосредоточено на медленных темпах роста экономики, на заднем плане, не привлекая внимания, происходили важные изменения.
Während sich Beobachter und Kommentatoren auf das allgemein schwache Wirtschaftswachstum konzentrierten, kam es hinter den Kulissen und größtenteils unbemerkt zu bedeutsamen Veränderungen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung