Beispiele für die Verwendung von "технику" im Russischen
Впредь не выбрасывайте устаревшую технику.
Nächstes mal wenn Sie davor stehen ein Gerät weg zuwerfen, tun sie dies nicht.
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
Wir können Technologie direkt zu unserem Vorteil nutzen.
Спасибо, Эван, ты просто великолепно продемонстрировал эту технику.
Danke Evan, du bist ein tolles Beispiel dieser Technologie.
Эта идея, конечно, дала нам всю сегодняшнюю компьютерную технику.
Nun, natürlich brachte uns dieses Konzept alles an Computertechnologie, was wir heute haben und so weiter.
На одной стороне я расставил солдатиков и боевую технику.
Und auf der einen Seite des Betts hatte ich all meine "G.I. Joe"-Soldaten und ein Waffenarsenal.
Технику можно использовать для прозрачности и для многого другого.
Wir können Technologie für Transparenz nutzen und viele andere Dinge.
Я преподаю физическую вычислительную технику и носимые электронные средства.
Ich unterrichte Physical Computing und tragbare Elektronik.
и сегодня представлю вам новейшую аналоговую технику обучения, заимствованную у Ikea:
Und ich führe heute eine brandneue, analoge Lehrtechnologie ein, die ich mir bei IKEA besorgt habe:
Эти женщины изучают технику оказания первой помощи, а также свои конституционные права.
Diese Frauen üben Erste-Hilfe-Maßnahmen und lernen ihre Rechte laut der Verfassung.
Огромные снижения цен на вычислительную технику, коммуникации и транспортные расходы демократизировали технологию.
Die enorme Verringerung der Datenverarbeitungs-, Kommunikations- und Transportkosten hat die Technologie demokratisiert.
Технику можно вдохновить биологией, применяя её принципы и аналогии, когда они полезны.
Die Ingenieurwissenschaft kann sich durch die Biologie inspirieren lassen, indem sie deren Prinzipien und Analogien nutzt, wenn sie einen Vorteil bieten.
Это не значит, что мы можем игнорировать программное обеспечение, информацию или вычислительную технику".
Das heißt nicht, dass wir die Software ignorieren sollten, oder Informationen, oder Berechnungen.
Я покажу вам почему это так, с помощью перехода на старинную цифровую технику.
Und lassen Sie mich zeigen warum, indem ich zur altmodischen, digitalen Technologie zurückschalte.
Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
In Anbetracht unserer Armut scheint es unverantwortlich, mehr Geld für militärische Ausrüstung auszugeben.
Волшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий.
Applaus Also die Sorte Magie die ich mag, und ich bin Magier, ist Magie, die Technologie gebraucht um Illusionen zu schaffen.
И, чтобы продемонстрировать вам это, я покажу вам технику, применявшуюся для ответа на очень простой, очень обычный и будничный вопрос.
Was ich tun möchte um diesen Punkt wirklich zu illustrieren ist zu zeigen, wie mit Technologie umgegangen wurde eine sehr einfache, sehr vertraute und alltägliche Frage.
Им необходимо предоставить повстанцам ракеты среднего радиуса действия и легкую бронированную технику, а также обучить их правильному пользованию своим оружием.
Sie werden die Truppen der Regimegegner im sachgerechten Umgang mit ihren Waffen unterweisen und ihnen darüber hinaus Mittelstreckenraketen und leichte Panzerfahrzeuge zur Verfügung stellen müssen.
И я начал лазить по деревьям с детьми, чтобы что-нибудь делать вместе с ними, используя, так называемую лесническую технику восхождения
Ich fing an, mit ihnen auf Bäume zu klettern, einfach als gemeinsame Aktivität, mit Hilfe der sogenannten seilunterstützten Baumklettertechnik.
Только через несколько лет после начала войны администрация заказала специальную бронированную технику, которая спасли бы жизни многих солдат, погибших от дорожных бомб.
Erst Jahre nach Kriegsbeginn bestellte die Administration jene speziellen Panzerfahrzeuge, die viele der durch Minen und Bomben Getöteten hätten retten können.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung