Beispiele für die Verwendung von "тигр" im Russischen mit Übersetzung "tiger"
Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр".
Thailand wurde einst als zukünftiger "asiatischer Tiger" gehandelt.
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений.
Und der weiße Tiger wird in verschiedenen Showformaten gefeiert.
Если же тигр убивает человека, то говорят, что это зверство.
Wenn ein Tiger einen Menschen tötet, ist das Grausamkeit.
Но на самом деле это феноменально сложно - взять идею "я" и идею "тигр" и смешать их вместе.
Aber tatsächlich ist es auf phänomenale Weise kompliziert, das Konzept "ich" und das Konzept "Tiger" zu nehmen und diese mit einander zu vermischen.
Ирландия, европейский (кельтский) тигр последнего десятилетия, выросла частично благодаря большим поступлениям кредитов в ее "Банковский комплекс недвижимости".
Irland, während des vergangenen Jahrzehnts Europas "keltischer Tiger", wuchs teilweise aufgrund großer Kreditzuflüsse in seinen "Banken- und Immobilienkomplex".
В то же время, знаменитости подобно Жанг Зийи, звезде фильма "Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон" присоединились к антивоенному движению.
Gleichzeitig traten Berühmtheiten wie Zhang Ziyi, der Star im Film Kauernder Tiger, Verborgener Drache (Crouching Tiger, Hidden Dragon) dem Anti-Kriegschor bei.
Одной из них может быть, знаете, когда мы видим такую веселую полосатую штуку, это тигр собирается прыгнуть и убить нас?
Einer davon könnte sein, tja, wir sehen dieses komische gestreifte Ding, ist das ein Tiger der uns gleich anspringt und umbringt?
Китайский фильм "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" стал самым кассовым неанглоязычным фильмом, и индийские фильмы, как, например, "Свадьба в сезон дождей", имеют мировой успех.
Der chinesische Film "Tiger & Dragon" wurde der nichtenglische Film mit den höchsten Einspielzahlen, und indische Filme wie "Monsoon Wedding" waren weltweite Kinokassenerfolge.
Том не знает разницы между тигром и львом.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Tiger und einem Löwen.
Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт.
Wenn ein Mensch einen Tiger tötet, spricht man von Sport.
С тиграми ситуация не лучше - до примерно 3 тысяч.
Den Tigern ging es nicht viel besser - und jetzt vielleicht noch 3.000.
"Взобравшись на спину тигру, с нее трудно слезть назад".
"Wer einmal auf dem Rücken des Tigers sitzt, tut sich schwer, wieder herunterzukommen."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung