Beispiele für die Verwendung von "товарах" im Russischen mit Übersetzung "ware"

<>
Ежегодный торговый дефицит США составляет $800 миллиардов в традиционных товарах и услугах. Die USA weisen ein jährliches Defizit von 800 Milliarden Dollar im Handel mit traditionellen Waren und Dienstleistungen auf.
Это означает, что реальные процентные ставки - процентные ставки, измеренные в товарах и услугах - остались такими же, как и прежде. Das bedeutet, das die Realzinssätze - die Zinssätze, die anhand von Waren und Dienstleistungen gemessen werden - gleich geblieben sind.
Несмотря на то, что 2006-й был отличным годом для Европы в смысле экономического роста, реальные процентные ставки - то есть выраженные в товарах и услугах, а не в деньгах - с начала года не изменились. Auch wenn 2006 ein ausgezeichnetes Wachstumsjahr für Europa war, haben sich die Realzinssätze - Zinssätze, die anhand von Waren und Dienstleistungen im Gegensatz zu Geld gemessen werden, - seit Anfang des Jahres nicht bewegt.
Если окажется, что либерализацию торговли в товарах и услугах слишком трудно достичь в это десятилетие с политической точки зрения, стоит рассмотреть пользу от либерализации международных трудовых потоков - не в последнюю очередь потому что в противном случае незаконная миграция скорее всего увеличится. Wenn sich herausstellt, dass eine Handelsliberalisierung für Waren und Dienstleistungen in diesem Jahrzehnt politisch zu schwer zu erreichen ist, würde es sich lohnen, über die Vorteile einer Liberalisierung der internationalen Arbeitskräfteströme nachzudenken - nicht zuletzt weil andernfalls wahrscheinlich die illegale Migration zunimmt.
Я сразу вышлю товар обратно Ich werde die Ware umgehend zurücksenden
Поменять товар без издержек невозможно Ein kostenloser Umtausch der Waren kann nicht in Betracht gezogen werden
Хороший товар сам себя хвалит. Gute Ware lobt sich selbst.
Товар Вы можете получить сразу Sie können ab sofort über die Ware verfügen
Правильная упаковка товара - обязательное условие Sorgfältige Verpackung der Waren ist unbedingt erforderlich
20% товара приносит 80% выручки, 20% der Ware bringt 80% der Einnahmen.
Часть товаров была с дефектом Ein Teil der Ware war defekt
Пересылка товаров производится по почте Die Ware wird per Post verschickt
Поставленные товары не соответствуют нормам Die gelieferten Waren entsprechen nicht der geforderten Norm
Нам необходим товар, упакованный в ящики Wir verlangen in Kisten verpackte Ware
Мы отказываемся принимать такой низкокачественный товар Wir weigern uns, Waren einer solch minderwertigen Qualität anzunehmen
Мы не готовы принять отправленный товар Wir sind nicht bereit, die gelieferte Ware anzunehmen
Товар отличается от предоставленных нами образцов Die Waren weichen von den uns vorgelegten Mustern ab
Избирателей покупали и продавали, как товар. Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft.
Возврат товара только в оригинальной упаковке! Kulanzrücknahme nur in original verpackter Ware!
Пересылка товаров производится по железной дороге Die Ware wird auf der Schiene verschifft
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.