Beispiele für die Verwendung von "торговля" im Russischen mit Übersetzung "handel"

<>
Свободная торговля в век терроризма Freier Handel im Zeitalter des Terrors
Свободная торговля в эпоху террора Freier Handel im Zeitalter des Terrors
Торговля между общинами является ограниченной. Der Handel zwischen den beiden Gemeinwesen ist begrenzt.
В добавок к этому - торговля. Und dann ist da der Handel.
Третий из лучших проектов - свободная торговля. Die drittbeste Idee war freier Handel.
Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля". Manchmal wird es auch Algo-Handel genannt, algorithmischer Handel."
изменение климата, финансовое регулирование и торговля. Klimawandel, Finanzregulierung und Handel.
Торговля увеличивает конкуренцию и контролирует инфляцию. Handel steigert den Wettbewerb und hält die Inflation in Schach.
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост Freier Handel, freie Arbeitskräfte, freies Wachstum
Люди думают, что торговля - это современное изобретение. Sie denken an Handel als moderne Erscheinung.
Торговля - это то, о чём идет речь. Exemplarisch steht hierfür der Handel.
торговля, внешняя политика и новый геоэкономический порядок. Handel, Außenpolitik und geo-ökonomische Ordnung.
Торговля и помощь стали модными международными словами. Handel und Hilfe sind zu internationalen Modewörtern geworden.
Торговля в десять раз старше, чем фермерство. Handel ist 10mal älter als Landwirtschaft.
Торговля и инвестиции ярко иллюстрируют намеренности Европы. Handel und Investitionen sagen uns, dass Europas Geld dorthin fließt, wo sein Mund ist.
Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты. Auf diese Weise kann Handel den Lebensstandard anheben.
Но свободная торговля - это еще не все. Freier Handel ist aber nicht genug.
торговля на основе взаимности и справедливость торговли. Sie haben sich anderen Bewegungen angeschlossen, wie dem fairen Handel und "Trade Justice" (Handelsgerechtigkeit).
Однако торговля не является единственной важной задачей. Der Handel ist jedoch nicht das einzige unmittelbare Anliegen.
Электронная розничная торговля скорее поддерживает дополнительное потребление: Vielmehr unterstützt der Online-Handel den zusätzlichen Verbrauch:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.