Beispiele für die Verwendung von "трехмерного" im Russischen mit Übersetzung "dreidimensional"

<>
Übersetzungen: alle61 dreidimensional52 3d-7 3-d-1 andere Übersetzungen1
Или трехмерного изображения, которое на самом деле оказывалось рисунком на плоской поверхности? Oder ein dreidimensionales Bild, das tatsächlich eine Abbildung auf einer flachen Oberfläche war?
Это томограмма гамма-излучения, при котором используется гамма-излучение для трехмерного отображения функций головного мозга. Dies ist ein Röntgenbild das Gammastrahlung verwendet, um dreidimensionale Funktion im Gehirn zu erfassen.
Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно. Eine dreidimensional erscheinende Amaryllis-Blüte.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными. Es gibt einem zweidimensionalen Bild eine dreidimensionale Ansicht.
Используя данную технологию, можно делать трехмерные изображения. Mit dieser Technik kann man dreidimensionale Karten anfertigen.
Хирурги должны были распрощаться с трёхмерным виденьем. Die Operateure mussten ihr dreidimensionales Sehen aufgeben.
И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве. Und dann liefert es einen Output im dreidimensionalen Raum.
Она распределяется таким образом, который напоминает трехмерную шахматную игру. Die Macht ist nach einem Muster verteilt, der einem dreidimensionalen Schachbrett ähnelt.
трехмерный дизайн, идеи, торговая марка - все становится тесно связанным. das dreidimensionale Design, die Ideen, die Entwicklung der Marke, es ist alles eng miteinander verwoben.
Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных. Man stellt es in ein naturwissenschaftliches Museum und es wird zu einer dreidimensionalen Veranschaulichung von Daten.
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren.
Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами. Ich habe die Machtverteilung in der heutigen Politik mit einem dreidimensionalen Schachspiel verglichen.
А теперь он начинает двигаться в трехмерном пространстве - вверх или вниз. Und nun beginnt es, sich im dreidimensionalen Raum zu bewegen - hoch und runter.
И особенно важно комбинировать традиционные табулярные данные с трехмерной и геопространственной информацией. Und es ist sehr wichtig, Daten aus traditioneller Tabellenform mit dreidimensionalen und raumbezogenen Daten zu kombinieren.
И это всё покрывает наш кожный покров, с чрезвычайно сложной, трёхмерной структурой - Darüber liegt unsere Haut, die eine ungeheuer komplexe dreidimensionale Struktur ist.
Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот. Die Musiker haben eine dreidimensionale Veranschaulichung von Wetterdaten wie diesen abgespielt.
А если сделать трехмерную структуру, например букибол, у него будут невероятные свойства. Und wenn man eine dreidimensionale Struktur baut, zum Beispiel Fußballformen, dann haben sie alle möglichen unglaublichen Eigenschaften.
Трёхмерные фигуры и пространство, образованное между ними, создают новую фигуру - результат произведения. Dreidimensionale Formen und den Raum, den sie in der Mitte schaffen, erschaffen eine neue Form, die Antwort auf die Summe.
И, как вы можете себе представить, с трёхмерными структурами гораздо труднее работать. Wie Sie sich vorstellen können ist es viel schwieriger, an diesen dreidimensionalen Strukturen zu arbeiten.
Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, Eine Idee besagt, dass unser dreidimensionales Universum in einem n-dimensionalen Raum eingeschlossen sein könnte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.