Beispiele für die Verwendung von "триллионах" im Russischen mit Übersetzung "billion"
цифры в миллионах, в сотнях миллионов, в биллионах и сейчас в триллионах.
Die Zahlen haben Millionenhöhe, Hunderte von Millionen, Milliarden und mittlerweile auch Billionen.
В конце концов, крупные предприятия сидят на нескольких триллионах долларов в наличных средствах;
Schließlich sitzen die Großunternehmen auf Billionen an Bargeld;
Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов.
Die US-Regierung hat Billionen Dollar an Verpflichtungen und Risiken übernommen.
Да, крупные азиатские центральные банки действительно сидят почти что на 3 триллионах долларов в активах:
Ja, die großen asiatischen Zentralbanken sitzen auf einem Vermögen von fast 3 Billionen Dollar;
Только во Франции за последние 20 лет около 2,5 триллионов евро влилось в финансовый мир, что предположительно говорит о 30-60 триллионах долларов во всей мировой экономике.
In Frankreich allein strömten in den letzten 20 Jahren rund 2,5 Billionen Euros in die Finanzwelt - was für die Weltwirtschaft insgesamt einen Betrag von 30-60 Billionen Dollar vermuten lässt.
И коррупция в американском стиле может выражаться в триллионах долларов подарков фармацевтическим компаниям, в покупке выборов огромными вкладами в избирательную кампанию и сокращением налогов для миллионеров, в то время как расходы на здравоохранение для бедных сокращаются.
Und Korruption amerikanischen Stils kann zu Billionen-Dollar-Geschenken an Pharmaunternehmen, dem Kauf von Wahlen durch massive Wahlkampfspenden und Steuersenkungen für Millionäre führen, während die medizinische Betreuung für die Armen beschnitten wird.
К прошлому году он достиг $1 триллиона.
Im letzten Jahr erreichte das BIP einen Wert von 1 Billion Dollar.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов.
Und es war die schwindelerregende Summe von 1,5 Billionen Dollar.
Дефицит этого года составит около полу триллиона долларов;
Die diesjährige Staatsverschuldung wird sich einer halben Billion Dollar nähern;
Продажа двух триллионов резервов займет не один год.
Der Verkauf von Reserven im Wert von zwei Billionen Dollar wird Jahre dauern.
К 2050 году эта сумма перевалит далеко за триллион.
Und bis 2050 wird es bei Weitem über eine Billion Dollar sein.
Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США.
Die offiziellen Devisenreserven werden bald einen Wert von 2 Billionen Dollar erreichen.
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
Die Devisenreserven belaufen sich auf eine immense Summe von 1,9 Billion Dollar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung