Beispiele für die Verwendung von "трудна" im Russischen mit Übersetzung "schwierig"

<>
Übersetzungen: alle903 schwierig521 schwer357 hart22 mühsam3
Проблема не настолько трудна, как кажется. Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht.
Организация такой судебной системы трудна и требует времени. Der Aufbau einer solchen Justiz ist schwierig und zeitaufwendig.
Я не могу решить эту проблему, она слишком трудна для меня. Ich kann das Problem nicht lösen, es ist zu schwierig für mich.
Но эта идея "целостности системы" несколько неопределенна и трудна для проверки. Allerdings ist diese Vorstellung einer "Systemintegrität" irgendwie vage und schwierig zu testen.
Те, кто изучает математику, считают, что она никак не связана с реальной жизнью, неинтересна и трудна для изучения. Diejenigen, die Mathematik lernen, halten sie für abgehoben, uninteressant und schwierig.
Эта проблема особенно трудна вследствие природы вируса, особенно его способности встраиваться в геном клеток-хозяев, легко мутировать и прятать ту часть внешней оболочки, которая вызвала бы выработку защитных антител. Aufgrund der Natur des Virus ist diese Aufgabe ist besonders schwierig, vor allem wegen seiner Fähigkeit, sich in das Genom der Wirtszellen zu integrieren, leicht zu mutieren und den Teil seiner äußeren Hülle zu verbergen, der die Produktion schützender Antikörper auslösen würde.
Это труднее, чем ты думаешь. Es ist schwieriger, als du glaubst.
Значительно труднее будет демаркировать Иерусалим. In Jerusalem wird die Grenzziehung viel schwieriger.
На этот вопрос трудно ответить. Es ist schwierig, diese Frage zu beantworten.
Очень трудно экспериментировать в кишечнике. Es ist sehr schwierig im Darm zu arbeiten.
Очень трудно создать частный университет. Es ist sehr schwierig, eine private Universität zu eröffnen.
Ядерный синтез очень трудно осуществить. Fusion ist sehr schwierig zu bewerkstelligen.
Пластик так же трудно рециклировать. Plastikprodukte sind außerdem schwierig zu recyclen.
Трудно ли говорить по-английски? Ist es schwierig, Englisch zu sprechen?
"Очень трудно понять русскую душу". "Es ist sehr schwierig, die russische Seele zu verstehen."
Однако трудно не означает невозможно. Aber schwierig heißt nicht unmöglich.
Оказывается это не очень трудно. Wir fanden heraus, dass es nicht so schwierig ist.
Это слово перевести очень трудно. Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.
С ним довольно трудно поладить. Es ist ziemlich schwierig mit ihm auszukommen.
вопросами, на которые трудно ответить. Es sind schwierige Fragen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.