Beispiele für die Verwendung von "тюрьмой" im Russischen
Они много не протестуют, но многие заканчивают тюрьмой.
Sie protestieren nicht viel, aber viele landen am Ende im Gefängnis.
А жители сектора Газа и их потребности остаются в том же положении, которое британский премьер-министр Дэвид Кэмерон в прошлом году назвал "открытой тюрьмой".
Aber die Menschen in Gaza mit ihren Bedürfnissen bleiben in ihrem "offenen Gefängnis", wie es der britische Premierminister David Cameron letztes Jahr ausdrückte.
Но проблема в том, что, хотя в случае с тюрьмой имеется беспристрастный суд, определяющий, кому быть исключением из Золотого правила, проблема в том, что в повседневной жизни, принимая решение о том, на кого не распространять Золотое правило, у нас наготове намного более жесткая и простая формула:
Das Problem ist, obwohl wir dieses objektive Rechtssystem haben, um Menschen ins Gefängnis zu schicken und, wissen Sie, um zu bestimmen, wer von der Goldenen Regel ausgeschlossen wird, verwenden wir im täglichen Leben eine viel grobere Formel, um diese Entscheidungen zu treffen, auf wen wir die Goldene Regeln nicht ausweiten.
Многие люди находят неприемлемой идею частных тюрем.
Für viele Menschen sind private Gefängnisse nicht akzeptabel.
проведите в тюрьме золотые годы своей жизни.
Verbringen Sie so viel Zeit Ihres Lebens im Gefängnis wie möglich.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал.
Verbringe die Nacht im Gefängnis, nutze den Tag, um einer Arbeit nachzugehen.
Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме.
Tscherkessows Stellvertreter sitzt weiterhin im Gefängnis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung