Beispiele für die Verwendung von "углы" im Russischen mit Übersetzung "ecke"

<>
Кроме того, нам необходимо будет осветить темные углы международных финансов, особенно налоговых убежищ, таких как Каймановы острова и закрытые швейцарские банки. Außerdem müssen wir Licht in die dunklen Ecken der internationalen Finanzwelt bringen, insbesondere in Steueroasen wie die Kaimaninseln und verschwiegene Schweizer Banken.
Когда мы сглаживаем все углы и прячем все острые предметы, каждый мало-мальски острый предмет в мире, и дети в первый раз сталкиваются с чем-либо острым или не сделанным из мягкого пластика они действительно могут поранить себя. Wenn wir jede Ecke runden und jedes scharfe Objekt entfernen, jedes spitze Stück in der Welt, dann werden sich Kinder beim ersten Kontakt mit etwas Scharfen oder etwas das nicht aus rundem Plastik gemacht ist, sich selbst verletzen.
У тебя так много углов; Du hast so viele Ecken und Kanten;
За следующим углом поверните налево. Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
На втором углу поверните направо. Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Том стоит в углу комнаты. Tom steht in der Ecke des Zimmers.
Да, да, обратно в угол. Ja, ja, zurück in die Ecke.
Страна перемещается в этот угол. Sie haben sich in diese Ecke bewegt.
Почему футбольное поле имеет четыре угла? Warum hat ein Fußballfeld vier Ecken?
Почему у футбольного поля четыре угла? Warum hat ein Fußballfeld vier Ecken?
Она спит в углу этой комнаты". Sie schläft in der Ecke dieser Wochnung."
У треугольника три угла и три стороны. Ein Dreieck hat drei Ecken und drei Seiten.
У квадрата четыре угла и четыре стороны. Ein Quadrat hat vier Ecken und vier Seiten.
У прямоугольника четыре угла и четыре стороны. Das Rechteck hat vier Ecken und vier Seiten.
У пятиугольника пять углов и пять сторон. Das Fünfeck hat fünf Ecken und fünf Seiten.
У восьмиугольника восемь углов и восемь сторон. Das Achteck hat acht Ecken und acht Seiten.
У шестиугольника шесть углов и шесть сторон. Das Sechseck hat sechs Ecken und sechs Seiten.
Когда-то на этом углу была почта. An der Ecke war mal eine Post.
В левом верхнем углу виден один хищный клещ. Oben links in der Ecke eine einzelne Raubmilbe.
У треугольника три угла а у шестиугольника шесть углов. Das Dreieck hat drei Ecken, doch das Sechseck hat sechs Ecken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.