Beispiele für die Verwendung von "узнали" im Russischen

<>
Сегодня мы узнали об этом. Sie haben darüber an diesem Nachmittag gehört.
Том хотел, чтобы вы узнали. Tom wollte, dass ihr es wisst.
Итак что же мы узнали? Also, was haben wir gelernt?
И мы узнали нечто важное. Und wir lernten dabei etwas Wichtiges.
"Как Вы узнали столько о бизнесе? "Woher wissen Sie so viel über das Geschäft?
Теперь наши дети обо всем узнали. Jetzt, wo unsere Kinder davon wussten.
И некому передать то, что вы узнали. Und es gibt niemanden, an den man dieses Wissen weitergeben könnte.
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. Also sahen wir, wie genetische Informationen übertragen werden.
Итак, мы узнали, что ворон имеется много, Wir wissen also, dass es eine Menge Krähen gibt.
Мы узнали эту информацию несколько лет назад. Wir erhielten diese Ergebnisse vor ein paar Jahren.
Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах. In diesem Moment habt ihr die Grundkenntnisse über Nervenzellen und Synapsen gelernt.
Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос: Als wir das sahen, fragten wir:
и что же - что они узнали таким способом? Und was haben sie Wesentliches daraus gelernt?
Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм. Und wir sehen auch, dass Schimpansen zu wahrem Mitleid und Nächstenliebe fähig sind.
Тогда бы вы узнали, сколько всего в нём скрыто. Dann wüssten Sie, wie besonders es ist.
Мы узнали, что он погиб только 36 часов спустя. Wir wussten erst nach weiteren 36 Stunden, dass er dort umgekommen war.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь. Die Anleger haben gelernt, dass die ersten, die verkaufen, keine Verluste erleiden.
что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей? was haben wir daraus gelernt, die Genome moderner Menschen und ausgestorbener Menschen zu erforschen?
Это, о чем мы узнали позже, на самом деле кратеры, Das, fanden wir später heraus, ist ein Krater.
Что мы узнали, так это то, что менять модели сложно. Was wir lernen ist, dass es schwer ist, Modelle zu ändern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.