Beispiele für die Verwendung von "укол" im Russischen
Каждый укол антибиотика стоит 1 000 долларов, а всего таких уколов надо 20.
1.000-Dollar Antikörper-Injektionen unter die Haut, im übrigen, und 20 davon.
Так происходит в ситуациях, подобных этой, когда квалифицированные либо неквалифицированные врачи машинально делают кому-то укол.
Und es kommt durch Situationen wie diese, in denen entweder ausgebildete oder unausgebildete Ärzte blind irgendjemandem eine Injektion geben.
Пациенту делают укол с радио-трассирующим веществом, которое захватывается быстро распространяющимися клетками опухоли, но не обычными клетками.
Die Patientin erhält eine Injektion mit Kontrastflüssigkeit, die von wachsenden Krebszellen aufgenommen wird, aber nicht von normalen Zellen.
Каждый укол антибиотика стоит 1 000 долларов, а всего таких уколов надо 20.
1.000-Dollar Antikörper-Injektionen unter die Haut, im übrigen, und 20 davon.
Узнав правду, он снова стал мужчиной, получая уколы тестостерона и удалив свою грудь.
Nachdem er die Wahrheit erfahren hatte, wechselte er wieder zur männlichen Identität, erhielt Testosteron-Injektionen und ließ sich seine Brüste entfernen.
Она почувствовала укол сострадания к нему и мужчинам вообще, хоть некоторые из них и поднимали на нее руку.
Sie fühlte einen plötzlichen Schmerz für ihn und Männer im Allgemeinen, obwohl einige ihre Hände gegen sie erhoben hatten.
Потому что рано или поздно в этой экспедиции одному из напарников придется сделать укол очень большой иглой, чтобы сдуть и осушить волдырь.
Weil früher oder später auf dieser Expedition, eines deiner Teammitglieder eine sehr grosse Nadel nehmen und eine entzündete Blase aufstechen und ablassen muss.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung