Beispiele für die Verwendung von "улыбке" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle55 lächeln55
Но теперь я знаю, что все дело в его улыбке. Aber jetzt weiß ich, es lag an seinen Lächeln.
Женщина с кратковременной потерей памяти расплылась в радостной улыбке, когда робот спросил её: Das Unternehmen berichtet, dass eine an Verlust des Kurzzeitgedächtnisses leidende Frau ein breites Lächeln aufsetzte, als der Roboter sie fragte:
Подражание улыбке и ее физическое ощущение помогают нам различать подлинные и фальшивые улыбки Eines Lächelns nachzuahmen und dies körperlich zu erfahren hilft uns festzustellen, ob ein Lächlen echt ist, oder vorgetäuscht.
но с карандашом во рту, когда они не могли подражать увиденной улыбке, их суждения были ложными. Aber mit einem Stift im Mund - da sie das Lächeln die sie sahen nicht nachahmen konnten - war ihr Urteilsvermögen eingeschränkt.
У тебя очень красивая улыбка Du hast ein sehr schönes Lächeln
Тебе очень идет твоя улыбка. Dein Lächeln steht dir gut.
Это улыбка на 25 тысяч долларов. Das ist, sozusagen ein goldenes Lächeln.
На её лице красовалась сладкая улыбка. Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln.
Его улыбка могла зажечь целый стадион. Sein Lächeln konnte ein ganzes Stadium erhellen.
"Доброе утро", - сказал Том с улыбкой. "Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.
Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи. Dein Lächeln ist wie die Sonne, die durch die Wolken bricht.
То как я улыбаюсь - это его улыбка. Genau so lächle ich auch - das ist sein Lächeln.
В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!". In Fachkreisen "duping delight", verräterisches Lächeln.
Здесь не только фотографии с улыбкой на лице. Es ist nicht immer Lächeln.
Том не знает разницы между улыбкой и ухмылкой. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Lächeln und einem Grinsen.
Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку? Können Sie hier alle das falsche Lächeln erkennen?
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества. Lächeln ist einer der gründsätzlichsten, biologisch-gleichförmigen menschlichen Gesichtsausdrücke.
Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой: Hagman interpretierte die Rolle des Ewing als einen korrupten, unersättlichen Mann mit einem charismatischen Lächeln:
Но настоящая улыбка отражается в глазах, в морщинках вокруг них. Wahres Lächeln passiert in den Augen.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. ein geübter Lügenentdecker jedoch erkennt ein falsches Lächeln auf einen Kilometer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.