Beispiele für die Verwendung von "умного" im Russischen mit Übersetzung "intelligent"
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
Und jetzt stellen sie sich einmal vor, dass eine unglaublich wichtige und beliebte und intelligente Person den Raum betritt.
Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя.
Eine intelligente Steckdose verhindert Verletzungen weil der Strom immer aus ist, bis ein intelligenter Anschlussstecker erkannt wird.
Ключом к военной мощи в сегодняшнем информационном веке является способность применять сложные системы космического наблюдения, высокоскоростных компьютеров и "умного" оружия.
Im heutigen Informationszeitalter liegt der Schlüssel zu militärischer Macht in der Fähigkeit, komplexe, weltraumbasierte Überwachungssysteme, Hochgeschwindigkeitsrechner und "intelligente" Waffen zu integrieren.
Но для такого умного человека, как Гейтс, который к тому же может позволить себе нанять экспертов в любой области, некоторые стратегии его фонда озадачивают.
Doch für jemanden, der so intelligent ist wie Gates und es sich leisten kann, Experten zu jedem Thema unter der Sonne zu beschäftigen, sind einige der Strategien seiner Stiftung rätselhaft.
умный человек не может быть духовным.
Wenn Du intelligent bist, bist Du infolgedessen nicht spirituell.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой".
Der intelligente Einsatz von Macht erfordert die Fähigkeit, beide wirksam zu verbinden.
Было интересно слушать двух культурных умных людей.
Es war interessant, diesen beiden kulturvollen und intelligente Menschen zuzuhören.
Стратегия "умной силы" не отвергает средства мягкой силы.
Die Strategie "intelligenter Macht" schließt die Instrumente weicher Macht nicht aus.
Соединенным Штатам надо снова научиться быть "умной силой".
Die Vereinigten Staaten müssen ihre "Smart Power", also ihre intelligente Macht, wiederfinden.
он свёл целую кучу очень умных людей вместе.
dieses Projekt versammelte viele intelligente Menschen.
А электророзетка должна быть достаточно умной чтобы сделать это.
Und die Steckdose muss intelligent genug sein, um es zu tun.
Таким образом каждая домашняя электросистема превращяется в умную сеть.
Nun, jede elektrische Heimanlage wird damit zu einem intelligenten Netzwerk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung