Beispiele für die Verwendung von "умной" im Russischen mit Übersetzung "clever"
Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
Es stellt sich heraus, dass wir ziemliche clevere Arten sind.
Это - пыльники лилии, умно сделанные так, что
Das sind die Staubbeutel einer Lilie, eine sehr clevere Konstruktion.
Это был умный ход исключительно естественного отбора.
Es war ein cleverer Zug von natürlicher Selektion selbst.
Как это было умно для овцы приобрести пастуха!
Wie clever war es von den Schafen sich Schäfer zuzulegen.
Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы.
Wir sind so clever, dass wir alle diese scheinbar biologischen Hindernisse überwinden können.
Умные воители, тем не менее, знают, как руководить не только при помощи силы.
Clevere Krieger wissen aber, wie man mit mehr als nur dem Einsatz von Gewalt führt.
Кстати, Галилей очень умно это проделал бросив шарик обратно вниз по струнам своей лютни.
Übrigens hat Galileo das sehr clever gemacht, indem er einen Ball rückwärts auf den Saiten seiner Laute herunterrollen ließ.
Самые умные - это те, что пришли первыми, это была компания MTN из Южной Африки.
Das cleverste Unternehmen, das als erstes an Bord war, war die Firma MTN aus Südafrika.
Билл Гейтс один из самых умных из наших парней, которые работают над этими проблемами,
Bill Gates ist einer unserer cleversten Kerle, die an diesen Problemen arbeiten.
Японцы, будучи народом практичным, решили, что им будет выгоднее культивировать дружбу этих умных, могущественных евреев.
Die Japaner sind ein praktisch veranlagtes Volk, und anstatt die Juden anzugreifen beschlossen sie, dass sie besser damit fahren die Freundschaft zu diesen cleveren, mächtigen Juden zu kultivieren.
Это значит, что он, по мере взаимодействия с миллионами людей, будет становится все сообразительнее, все умнее.
Das heißt, dass Milos Bewusstsein, wenn Millionen von Menschen es formen, klüger und cleverer werden wird.
Вот каким должно быть будущее, так что выкладывать это все в открытый доступ - это очень умно.
So muss die Zukunft aussehen, und dies öffentlich zu machen ist clever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung