Beispiele für die Verwendung von "услышан" im Russischen mit Übersetzung "hören"

<>
И если я сегодня промолчу, то голос США не будет услышан. Und wenn ich heute nicht spreche, wird die Stimme der USA nicht gehört werden.
Если жители смогут взаимодействовать и повышать организованность и производительность, чтобы их голос был услышан, улучшение наступит. Wenn die Bevölkerung durch Vernetzung organisierter und produktiver wird, damit ihre Stimmen gehört werden, dann würden sich die Dinge verbessern.
Для стольких людей в TED это больной вопрос, который по сути является вопросом оформления - в итоге вопрос оформления избирательного бланка - плохое оформление означало, что ваш голос не был услышан в течение восьми лет там, где бы вы могли сделать все это реальностью. So viele Menschen bei TED fühlen einen großen Schmerz, dass im Grunde ein Design-Problem - letztendlich ein Design-Problem auf einem Wahlzettel - dass ein mangelhaftes Design-Problem bedeutete, dass Ihre Stimme in den letzten acht Jahren nicht so auf einem Amt gehört wurde, wo Sie diese Dinge hätten wahr machen können.
Он побледнел, услышав эту новость. Er wurde bleich, als er die Nachricht hörte.
Но он услышал и убежал. Aber er hat es gehört und er ist weggelaufen.
Я услышал это по радио. Ich habe das im Radio gehört.
Я услышал об озере Имжа. Ich hörte von diesem See Imja.
Я услышал стук в дверь. Ein hörte ein Klopfen an der Tür.
Я определённо услышала больше рук. Ich glaube, ich habe vielleicht mehr Hände gehört.
Она услышала, как он кричит. Sie hat ihn schreien gehört.
Если нет, то скоро услышите. Falls nicht, dann werden sie davon hören.
Я скоро о тебе услышу? Werde ich bald von dir hören?
Услышав новость, он вскочил со стула. Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf.
Я сейчас услышал слишком много тонов. Ich habe da verschiedene Töne gehört.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. Er sagte, er hätte verdächtiges Gelächter gehört.
Мы услышали свист пролетавших мимо пуль Wir konnten in der Luft die Kugeln vorbeiziehen hören.
Когда родители услышали новость, они обрадовались. Als die Eltern die Nachricht hörten, freuten sie sich.
Поднимите руку, если ещё не услышали. Wenn Sie es noch nicht gehört haben, heben Sie Ihre Hand.
Но они услышат Демосфена и скажут: Und dann hörten sie Demosthenes zu und sagten:
Мы надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.