Beispiele für die Verwendung von "устройствах" im Russischen

<>
Другим используемым способом является погружение на батискафах и устройствах с удаленным управлением. Die zweite oft verwendete Technik ist das Tauchen mit U-Booten und ferngesteuerten Fahrzeugen.
Первой группой являются подростки, глубоко заинтересованные во всех новых технологиях и устройствах, окружающих их. Das sind zum einen die Teenager, die sich stark für alle neuen Technologien und die dazugehörigen Gerätschaften interessieren.
Раз уж мы заговорили об устройствах, работающих от прикосновения, давайте перейдём к данным, получаемым с помощью этих устройств. Okay, jetzt da wir über "Berühren" reden, lassen Sie mich über die wirklich anrührende Daten reden.
Сейчас вы можете получить намного больше энергии из намного меньшего пространства, и это позволило использовать двигатель в мобильных устройствах. Man konnte jetzt wesentlich mehr Leistung auf kleinerem Raum unterbringen und das ließ zu, dass der Motor für mobile Anwendungsmöglichkeiten offen wurde.
Устрашающий, потому что у нас более определённое мнение о наших мобильных устройствах, нежели о моральных принципах, которые должны определять наши решения. Erschreckend, weil wir eine gefestigtere Meinung über unsere Smartphones haben, als über unseren moralischen Masstab, den wir als Richtlinie für unsere Entscheidungen verwenden sollten.
100 снимков соответствуют примерно 50 Мб данных, что немного, если подумать об объёме данных, с которыми мы работаем сегодня на обычных мобильных устройствах. Das entspricht ungefähr 50 MB an Daten, was nicht viel ist, wenn man an die Datenmengen denkt, die heute ein einfaches Mobiltelefon verarbeiten kann.
Но мы думаем об этих устройствах, как направленных вне, как окошках, а я хотел бы предложить вам подумать о них, также как и о направленных внутрь, как о зеркалах. Wir glauben, diese Werkzeuge verweisen nach außen wie Fenster, aber ich würde sie gerne einladen, sie sich auch als etwas vorzustellen, das nach innen zeigt und zum Spiegel wird.
одна наиболее успешная международная попытка 20-го века, относящаяся к окружающей среде, - Монреальский протокол - в котором нации Земли объединились для защиты планеты от вредного воздействия разрушающих озон веществ, используемых в то время в кондиционерах, холодильниках и других охладительных устройствах. Jahrhunderts, das Montreal Protokoll, in dem sich die Nationen der Erde zusammengeschlossen haben, um den Planeten vor den schädlichen Auswirkungen Ozon zerstörender Chemikalien zu schützen, die damals in Klimaanlagen, Kühlschränken und anderen Kühlgeräten verwendet wurden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.