Beispiele für die Verwendung von "учебников" im Russischen
На рынке представлено огромное количество учебников.
Auf dem Markt werden Lehrbücher in sehr großer Zahl vorgestellt.
Тем временем, министерство образования пыталось удалить все ссылки на Китай из школьных учебников.
Unterdessen wollte das Bildungsministerium sämtliche Verweise auf China aus den Schulbüchern streichen.
Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант.
Auch E-Books statt herkömmlicher Lehrbücher sind eine Option.
В 2011 году десятки законодателей из Франции, этой ярко выраженной католической страны, подписали петицию об изъятии "гендерной теории" из школьных учебников.
2011 unterzeichneten Dutzende französische Abgeordnete des streng katholischen Landes eine Petition, dass die "Geschlechtertheorie" aus Schulbüchern entfernt werden solle.
Мне повезло сотрудничать с Руди при написании двух учебников и нескольких статей.
Ich hatte das große Glück mit Rudi beim Verfassen zweier Lehrbücher und einiger Artikel zusammenzuarbeiten.
Но вы не найдете слово "пузырь" в большинстве экономических трактатов или учебников.
Doch wird man das Wort "Blase" in den meisten ökonomischen Abhandlungen oder Lehrbüchern nicht finden.
Меня поражает, что большинство учебников, по которым обучаются наши дети, написаны довольно предвзято.
Es scheint mir, als seien die meisten Lehrbücher, die zur Ausbildung unserer Kinder benutzt werden, von Natur aus voreingenommen.
На свете множество хороших учебников, объясняющих то, о чем слишком многие политики и участники финансового рынка хотели бы забыть.
Es gibt viele gute Lehrbücher, die erläutern, was zu viele Politiker und Finanzmarktakteure am liebsten vergessen würden.
При том, что стоимость университетских учебников для многих студентов превышает $1000 в год, Мэтт Шрёдер, который скоро перейдет на второй курс, придумал хитрый способ сократить расходы.
Da die Kosten für Uni-Lehrbücher für viele Studenten mehr als 1.000$ pro Jahr betragen, überlegte sich der Fast-Zweitsemesterstudent Matt Schroeder eine clevere Sparidee.
Более миллиона копий одного из этих учебников, Макроэкономика, было продано во всем мире, и работа над ним доставила мне так же много удовлетворения, как все, что я сделал в моей профессиональной жизни.
Eines der Lehrbücher, ,,Makroökonomie", verkaufte sich mit über einer Million Exemplaren weltweit gut und bereitete mir so viel Befriedigung wie kaum etwas anderes, das ich in meinem Berufsleben getan habe.
Поэтому мы никогда не пользовались учебниками.
Wir haben also niemals mit richtigen Schulbüchern gearbeitet.
Очевидно, что нам нужен новый учебник.
Es sieht eindeutig aus, als bräuchten wir ein neues Lehrbuch.
Где вы получите такой опыт из учебника?
Wo auf der Welt wird man sowas in einem Schulbuch erleben können?
Я всегда был очарован этими иероглифами с того самого дня, когда прочитал о них в учебнике для средних классов.
Ich war von der Indus-Schrift fasziniert, seit ich davon in einem Schulbuch las.
Это отклик на ужасные жилые автоприцепы и устаревшие учебники и ужасные материалы, которые мы использовали, чтобы расширить школьное пространство
Dies ist die Antwort auf die schlimmen mobilen Anhänger und die überkommenen Schulbücher und die schrecklichen Materialien, aus denen wir heutzutage Schulen bauen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung