Beispiele für die Verwendung von "учили" im Russischen mit Übersetzung "lernen"
Übersetzungen:
alle186
lernen71
lehren67
unterrichten27
sich lehren1
sich lernen1
andere Übersetzungen19
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Sie lernten Koreanisch, kauften koreanische Kleider.
И почему, пока другие дети учились писать и читать, меня учили стрелять.
Und warum, warum, als der Rest der Kinder lernte zu lesen und zu schreiben, ich lernte zu kämpfen.
Уверен, это гораздо легче, чем то, как вас учили считать в школе.
Ich bin sicher, das ist viel einfacher, als einen die Schule Mathematik gelernt hat.
Инженеры пытаются изменить мир в соответствии с правилами программ и чертежей, как их и учили.
Ingenieure nehmen sich vor, die Welt anhand eines gewissen Plans zu verändern, wie sie es während ihrer Ausbildung gelernt haben.
Это глубинное стремление к порядку в природе, которое противоречит всему, чему нас учили об энтропии.
Eine tiefe Tendenz zur Ordnung in der Natur steht allem entgegen, was wir über Entropie gelernt haben.
Мужчин учили быть мужчинами в том, в чем мы не женщины, вот в чем была суть.
Männern lernten, Männer zu sein, in der Art, in der wir keine Frauen sind, das ist das Wesentliche daran.
Кроме того, нас учили тому, что это моя работа, точнее, наша, пяти-шести-летних детей, работа - помогать.
Und ich habe auch gelernt, dass es meine Aufgabe ist - wir sprechen von einer Klasse Fünf- und Sechsjähriger - dass es unsere Aufgabe ist, zu helfen.
Вот игра, в которую дети здесь играют - в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару"
Das Spiel, das die Kinder hier spielen - in diesem Fall waren sie dabei, einfache Multiplikation durch ein Spiel mit dem Namen "Match Me" zu lernen.
Вы учили его не только заучивая правила, вы погружались в него и делали это так часто, что он стал частью вас.
Du hast sie nicht durch das Lernen der Grammatik gelernt, du bist so oft hineingegangen bis es Wirklichkeit wurde.
Нельзя сказать, чтобы меня толком учили этому в школе, и я думал, что это, во многом, прерогатива белых людей среднего класса с колготками и капустой внизу спереди.
Ich hatte in der Schule nie richtig etwas über ihn gelernt und hielt ihn überwiegend für eine Domäne der Mittelklasse, Weiße in Strumpfhosen und einem Kohlkopf vorne drin.
Старые женщины в деревне моего отца, после того, как случилась эта война, учили наизусть имена каждого из погибших, и они пели погребальные песни, сложенные из этих имен.
Die alten Frauen im Dorf meines Vaters lernten nach dem Kriegsende die Namen jedes einzelnen toten Menschs auswendig und sangen Klagelieder, die aus diesen Namen gemacht wurden.
Потому что мы, доктора, делаем то, за что нам платят, и нас учили делать то, за что нам платят, т.е. если мы изменим страхование, то мы изменим медицинскую практику и образование.
Denn wir Ärzte tun, wofür wir bezahlt werden, und wir lernen, das zu tun, wofür wir bezahlt werden, also wenn wir die Versicherung ändern, ändern wir die Behandlung und die Situation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung