Beispiele für die Verwendung von "феноменом" im Russischen

<>
Является ли это краткосрочным феноменом? Handelt es sich um ein kurzfristiges Phänomen?
Я хочу сказать, нет, религии являются естественным феноменом. Ich möchte sagen, nein, Religionen sind ein wichtiges natürliches Phänomen.
Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом. Umweltverschmutzung, Terrorismus, Epidemien und der Klimawandel sind globale Phänomene.
Он был поражён тем же самым феноменом, о котором мы говорим: Er war erstaunt über das Phänomen, über das wir gerade nachgedacht haben:
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом. Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.
Конечно, выборы, которые ведут к ограничению свободы и даже к деспотизму, не являются новым феноменом. Natürlich sind Wahlen, die zu illiberalen Ergebnissen und selbst zur Gewaltherrschaft führen, kein neues Phänomen.
Финансовая глобализация - это новый феномен. Die Globalisierung der Finanzmärkte ist ein junges Phänomen.
Снобизм - это феномен глобального уровня. Snobismus ist ein globales Phänomen.
Теперь посмотрим на феномен Kogi. Dann nehmen wir noch das Phänomen von Kogi.
Это два совершенно различных феномена. Das sind zwei ganz unterschiedliche Phänomene.
Это выдающийся феномен, но это правда. Es ist ein außergewöhnliches Phänomen, aber es stimmt.
Таким образом, появляется новый общественный феномен. Also kommt ein neues soziales Phänomen auf.
Этому феномену можно найти три объяснения: Dieses Phänomen beruht auf drei Schlüsselfaktoren:
В определенном смысле, этот феномен не нов. In gewissem Sinne ist dies kein neues Phänomen.
Этот феномен замечен и в мире Ислама. Dieses Phänomen ist auch innerhalb der muslimischen Welt vermerkt worden.
В таком случае, этот феномен требует обсуждения. In diesem Fall ist eine Erörterung dies Phänomens geboten.
Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен. Es ist, wie Steven Johnson es beschrieben hat, ein aufstrebendes Phänomen.
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен: Grillo ist ein weiteres Indiz für ein modernes Phänomen:
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. Das ist vielleicht ein unglaubliches Phänomen, denn dort befindet sich ein Stern.
В таком случае, необходимо обсуждение этого феномена. In diesem Fall ist eine Erörterung dies Phänomens geboten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.