Beispiele für die Verwendung von "флагманский корабль" im Russischen

<>
А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online. Und dies ist ein Schiff der Titanklasse aus dem Weltraumspiel, EVE Online.
Малкольм Мак-Лин переезжал из одной страны в другую, и он не переставал удивляться, почему эти парни тратят столько времени на погрузку на корабль различных ящиков. Malcolm McLean zog in ein anderes Land und wunderte sich, warum es so lange dauerte, die Kartons auf das Schiff zu verladen.
И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог - нечто вполне обычное в те дни. So geht es weiter Ihnen zeigt Ihnen Menschen die Dinge aus Holz machen, und Großvater macht ein Buddelschiff, eine Frau macht einen Kuchen - ein wenig das Alltagsgeschäft.
И вот мы попросили остановить корабль. Dann stoppten wir das Schiff, wie man das eben macht.
Я отложил его на полку и сделал другой фильм про большой корабль, который тонет. Also verschob ich das und machte diesen anderen Film über das große Schiff, das untergeht.
А вот этот корабль, сделан из 24ех каратного золота. Dieses Schiff hier, ist aus 24 Karat Gold gemacht.
Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук. Meiner Meinung nach stammt das verblüffendste Beispiel für die Vernetzung der Ozeane aus einem akustischen Experminent, bei dem Ozeanografen mit einem Schiff in den südlichen Indischen Ozean gefahren sind, einen Unterwasser-Lautsprecher angebracht und ein Geräusch abgespielt haben.
Что должна делать самка, если идёт корабль, а её малыша нет рядом? Was soll eine Mutter tun, wenn ein Schiff vorbeifährt und ihr Junges nicht bei ihr ist?
Вот так звучит корабль, и мне приходится повышать голос, чтобы вы меня слышали. Das ist das Geräusch eines Schiffes und ich muss etwas lauter sprechen, um es zu übertönen.
Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше. Dieses Schiff war im Grunde genauso groß wie das Marriott Hotel, etwas höher und ein bisschen breiter.
Корабль заплясал, поднимаясь на верхушку волн. Alles was das Schiff tun kann ist sich mit den Wellen zu tanzen und zu neigen.
Корабль затонул между островом Робен на юге, и островом Дассен на севере. Das Schiff sank zwischen Robben Island im Süden und Dassen Island im Norden.
Космический корабль Кассини уже несколько раз посетил этот спутник. Wir haben die Cassini Raumsonde nun mehrmals über diesen Mond geflogen.
Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым. Ein Grund dafür waren die zusätzlichen Rettungsboote, die beigefügt worden waren, und die dieses bereits instabile Schiff noch instabiler machten.
Я мигом поднялся на корабль и в горячий душ. Ich hastete sofort auf das Schiff und begab mich in eine heiße Dusche.
Вот корабль. Also ist das ein Schiff.
Его корабль ходил очень медленно. Es bewegt sich sehr langsam.
если мы испортим наш корабль, то нам просто будет некуда деваться. Wenn wir mit unserem Raumschiff untergehen, können wir nirgendwo anders hingehen.
Ей особенно нравится его последнее достижение, Космический корабль номер один. Sie mag insbesondere seine letzte Errungenschaft - SpaceShipOne.
Сначала корабль шёл в Панаму, там по суше через перешеек, и уже другим кораблём в путь на север. Sie nahmen ein Schiff nach Panama, über den Isthmus, und dann ein anderes Schiff nach Norden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.