Beispiele für die Verwendung von "фолликул лимфатического узла" im Russischen
Препарирование сигнального лимфатического узла по-настоящему изменило наши представления о методах борьбы с таким раком как меланома.
Farbmarkierte Lymphknotenentfernung hat die Art wie Brustkrebs und Melanome behandelt werden, dramatisch verändert.
Каждое биение вашего сердца зависит от этой критической области, синусового узла, в котором около 10 000 независимых клеток, каждая из которых посылает сигнал, имеет свой электрический ритм - скачки напряжения вверх и вниз - чтобы дать сигнал желудочкам качать кровь.
Jeder Ihrer Herzschläge hängt von dieser kritischen Region ab, dem Sinusknoten, der über um die 10.000 unabhängige Zellen verfügt, von denen jede piept, einen elektronischen Rhythmus hat - eine hohe Spannung, eine niedrige - um den Ventrikeln ein Signal zum Pumpen zu schicken.
Я шла очень медленно, со скоростью всего каких-то жалких 1.3 узла, а им удалось разогнаться до чуть менее жалких 1.4 узлов.
Ich schaffte eine erbärmlich langsame Geschwindigkeit von ungefähr 1,3 Knoten, und sie schafften eine nicht viel weniger erbärmliche Gewschindigkeit von ca. 1,4.
А. И вы сами сразу же поняли, что у А куда больше шансов подхватить то, что распространяется, быстрее благодаря структурному расположению узла внутри сети.
A. Und Sie haben eine unmittelbare Einschätzung, dass A mit einer höheren Wahrscheinlichkeit das Ding bekommt, das sich ausbreitet, und es früher bekommt, aufgrund der strukturellen Lage innerhalb des Netzwerks.
У друзей случайно выбранных людей "степень" узла выше и они ближе к центру сети, чем сами случайно выбранные люди.
Die Freunde zufällig ausgewählter Leute haben höhere Grade und sind zentraler als die zufälligen Leute selbst.
Это так называемая "степень" узла сети, или число связей в одном узле.
Und das nennt man den Grad eines Knotens oder die Anzahl der Verbindungen, die ein Knoten hat.
Но, пока на горизонте будущего года собираются тучи, политическая коалиция, приведшая Буша к власти, будет препятствовать распутыванию финансового узла.
Aber auch mit dem Aufziehen der Gewitterwolken im nächsten Jahr wird die Koalition, die Bush an die Macht brachte, den Fortschritt bei der Behebung des haushaltspolitischen Chaos bremsen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung