Beispiele für die Verwendung von "фотоаппараты" im Russischen mit Übersetzung "kamera"
И мне показалось, что наши сотовые телефоны, модные часы и фотоаппараты разучили нас мечтать.
Mir kam es so vor, als hielten uns unsere schicken Uhren und Kameras davon ab zu träumen.
То есть у машины есть триллион глаз, ушей и рук, которыми она пользуется через наши цифровые фотоаппараты и камеры.
Wir haben Billionen von Augen, Ohren, Hände durch all unsere digitalen Bilder und Kameras.
Управление городского транспорта может конфисковать Ваш фотоаппарат".
Die MTA [Anm. Transportgesellschaft NYC] wird ihre Kamera beschlagnahmen."
Вы не могли бы вставить пленку в фотоаппарат, пожалуйста?
Könnten Sie bitte den Film in die Kamera einstecken?
Думаю, вы видите, все это многообразие различных видов фотоаппаратов:
Ich vermute, Sie können sehen, dass dies viele verschiedene Arten von Kameras sind:
И мне пришлось с помощью фотоаппарата показать полную картину происходящего.
Aus diesem Grund fühle ich mich verpflichtet meine Kamera auch auf die Probleme zu richten, um keine Seite der Geschichte auszublenden.
В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
In diesem Fall interessiert sich der Student für Kameras, usw.
Он указал на толпы туристов, приходящих каждый день с фотоаппаратами наготове.
Und er zeigte auf die Busladungen von Touristen, die jeden Tag kamen und gewöhnlich ihre Kameras dabei hatten.
Я сделал эти снимки на семейном празднике при помощи нескольких фотоаппаратов, все по цене около $350.
Ich habe diese Fotos bei einem Familienfest mit mehreren Kameras aufgenommen, die alle zu einem Preis von unter 350$ erhältlich sind.
от камеры в мобильном телефоне до профессиональных зеркальных фотоаппаратов, их много, и они соединены в этом режиме просмотра.
alles ist dabei, von der Handy-Kamera zu professionellen SLRs, eine ziemlich große Anzahl von ihnen, die alle in dieser Umgebung zusammengeflickt wurden.
и для этого нужно выйти наружу, взять планшет iPad и с помощью встроенного фотоаппарата собирать фотографии различных природных предметов.
Man muss rausgehen und mit der Kamera des iPads Bilder natürlicher Objekte sammeln.
Цифровая маммография все еще является рентгеном груди, но снимки сохраняются и обрабатываются цифровыми способами, также, как мы можем это сделать цифровым фотоаппаратом.
Digitale Mammographie ist immer noch ein Röntgen der Brust, aber die Bilder können digital gespeichert und bearbeitet werden, genau wie wir es mit einer digitalen Kamera machen könnten.
Большинство из них - это снимки, сделанные обычным цифровым фотоаппаратом, но вот эта, например, отсканирована в Библиотеке Конгресса, она выполнена с разрешением в 300 мегапикселей.
Die meisten von ihnen sind digitale Photos einer Kamera, aber dieses hier ist zum Beispiel ein Scan von der Kongressbibliothek und es ist in einem Bereich von 300 Megapixeln.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung