Beispiele für die Verwendung von "футбольном поле" im Russischen
Гены войны теперь находят своё выражение на футбольном поле;
Die Gene des Krieges finden ihren Ausdruck heute auf dem Fußballfeld;
Враждебность на футбольном поле просто отражает существующие напряженные отношения между двумя странами, на которых лежит груз болезненной истории.
Die Feindseligkeit auf dem Fußballfeld spiegelt lediglich die bestehenden angespannten Beziehungen zwischen den beiden Ländern wider, auf denen das Gewicht der schmerzlichen Geschichte lastet.
Шахматная доска, теннисный корт, футбольное поле:
Das Schachbrett, der Tennisplatz, das Fußballfeld:
Футбольное поле отделено от окружающего мира и противопоставлено ему.
Das Fußballfeld ist abgegrenzt von der übrigen Welt und steht zu ihr im Gegensatz.
Горб бункера Гитлера изгибался под землей на расстоянии футбольного поля от меня.
Etwa ein Fußballfeld weit entfernt zeichnete sich unter dem Boden sanft der Hügel des Hitlerbunkers ab.
Вместо того чтобы строить здание размером с футбольное поле, мы сконцентрировались на этом элементе.
Statt ein Gebäude so groß wie ein Fußballfeld zu bauen, konzentrierten wir uns auf dieses eine Element.
Национальная баскетбольная ассоциация (НБА) использует трех арбитров на площадке, размеры которой составляют одну девятую размера футбольного поля.
Schließlich setzt die US National Basketball Association drei Schiedsrichter auf einer Spielfläche ein, die nur ein Neuntel der Größe eines Fußballfelds misst.
Они не достаточно мощны, чтобы оправдать расходы в миллиарды долларов на лазерное оружие охватывающее площадь размером с футбольное поле.
Diese sind einfach nicht schlagkräftig genug, um die Ausgabe von Milliarden von Dollar für Laserwaffensysteme mit der Größe von Fußballfeldern zu rechtfertigen.
Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле.
Sie waren knallharte Football-Player, die liebten, was sie taten und das war das Einschlagen von Schädeln und das Ausrenken von Schultern auf dem Football-Feld.
А школьная корова старается придумать, как бы заменить собой газонокосилку на футбольном поле.
Und die Schulkuh versucht sich vorzustellen, wie sie den Rasenmäher ersetzen könnte auf dem Spielfeld.
Потому что если у кого-то из вашего войска диарея, оно не столь эффективно на поле боя.
Denn mit Durchfall sind die Truppen nicht so wirklich effektiv auf dem Schlachtfeld.
Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему.
Das ist ein spannender Moment des ersten Footballspiels.
А именно, что гравитационное поле, ввиду массы, будет отклонять не только траектории частиц, но также будет отклонять и свет.
Und zwar, dass das Gravitationsfeld - aufgrund der Masse - nicht nur die Flugbahn von Partikeln, sondern das Licht an sich umleiten wird.
Атмосфера критики в футбольном движении предположительно заставила его сомневаться в своей кандидатуре.
Wegen der kritischen Atmosphäre in der Fußballbewegung habe in Erwägung gezogen, überhaupt nicht mehr zu kandidieren.
По земле, на которой в каждом поле таится могила, где миллионы людей были либо депортированы, либо убиты в двадцатом веке.
Ein Land mit einem Grab in jedem Feld, in dem während des zwanzigsten Jahrhunderts Millionen Menschen deportiert oder getötet wurden.
Во-вторых, необходимо использовать прекрасно функционирующий электронный чип, который уже установлен в футбольном мяче для четкого определения, пересек ли мяч пределы поля или все важные для гола линии площадки.
Zweitens müssen wir den perfekt funktionierenden Elektrochip nutzen, der sich bereits im Ball befindet, um endgültig zu klären, ob ein Ball die Spielfeldgrenzen oder die äußerst wichtige Torlinie überschritten hat.
Выживая, оседлав свои внутренние силы, внутреннее сопротивление болезни, вооружившись тем, что медицина может мне предложить, и продолжая лечение на поле боя с раком и раковыми клетками, я хочу, чтобы меня знали не как пережившую рак, но как победившую его.
Wenn ich ausreite, meine eigene innere Stärke reite, meine eigene innere Ausdauer, bewaffnet damit, was Medikamente leisten können und fortgesetzte Behandlung, wenn ich ausreite in das Schlachtfeld des Krebses, meine schurkenhaften Zellen auffordere, anständig zu sein, will ich nicht als Krebsüberlebende bekannt sein, sondern als Krebseroberin.
Возникновение данного треугольника является прямым следствием процесса нормализации отношений между Арменией и Турцией, начавшегося, когда президенты двух стран встретились на футбольном матче.
Dieses Dreieck ist die direkte Folge eines Normalisierungsprozesses zwischen Armenien und der Türkei, der begann, als sich die Präsidenten beider Länder bei einem Fußball-Match trafen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung