Beispiele für die Verwendung von "хорошее" im Russischen

<>
Общение с продавцом очень хорошее Die Kommunikation mit dem Verkäufer ist sehr gut
Судья Гузман также решил, что бывший диктатор не является невменяемым и способен отличить хорошее от плохого. Ebenso befand Richter Guzmán, dass der frühere Diktator nicht dement sei und sehr wohl zwischen richtig und falsch unterscheiden könne.
Опять же, очень хорошее совпадение. Also nochmal, das passte wirklich gut zusammen.
Я хочу произвести хорошее впечатление. Ich will einen guten Eindruck machen.
Хорошее правительство - это не соревнование. Eine gute Regierungsführung ist kein Wettkampf.
Все масло, которое прибывает туда - хорошее. Alles Palmöl, das dorthin geht, ist gut.
Том произвёл на меня хорошее впечатление. Tom machte auf mich einen guten Eindruck.
Но как же получить хорошее правительство? Aber wie kommt man nun zu einer guten Regierung?
Но каким должно быть хорошее соглашение? Wie aber könnte ein gutes Abkommen aussehen?
Иногда хорошее можно сделать только втайне. Manchmal kann man Gutes nur im Geheimen tun.
Хорошее управление хорошо само по себе. Gute Regierungsführung ist per se gut.
В Восточной провинции было положено хорошее начало: In der Ostprovinz wurde ein guter Anfang gemacht:
Именно здесь хорошее может быть врагом идеального. In diesem Bereich könnte das Gute der Feind des Besseren sein.
И у него есть очень хорошее свойство. Und sie hat eine sehr gute Eigenschaft.
Цена низкая, но качество не очень хорошее. Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut.
Как я уже сказала, "заразительный" - хорошее слово. Wie ich sagte, ansteckend ist ein gutes Wort.
Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью. Ein gutes Kunstwerk erfüllt mich mit Freude.
У большинства из них довольно хорошее образование. Die meisten von ihnen haben einen recht gute Bildung.
Мы надеемся на хорошее сотрудничество в дальнейшем Wir hoffen auf weiterhin gute Zusammenarbeit
Я удивлён, что она отклонила такое хорошее предложение. Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.