Beispiele für die Verwendung von "хотите" im Russischen mit Übersetzung "mögen"

<>
Вы хотите, чтобы я подождал? Möchten Sie, dass ich warte?
Что вы хотите от меня? Was möchten Sie von mir?
Вы хотите говорить по-английски? Möchten Sie lieber Englisch sprechen?
Вы хотите чай или кофе? Möchten Sie Tee oder Kaffee?
Не хотите ли чашечку кофе? Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
Вы хотите, чтобы я подождала? Möchten Sie, dass ich warte?
Вы хотите, чтобы Майло раздавил ее? Möchtest du, dass Milo sie zertritt?
Вы хотите лучшей доли для себя. Sie möchten ein besseres Leben für sich.
Не хотите ли посмотреть на это? Möchten Sie das gerne sehen?
Вам будет видно, можете тоже отвернуться, если хотите. Sie können es gleich sehen, Sie können aber auch wegsehen, wenn Sie möchten.
Если хотите научиться играть лобстера, у нас есть несколько. Wenn Sie lernen möchten wie sie mit einem Hummer spielen können, wir haben welche hier.
Вы можете называть это подход Coca-Cola, если хотите. Sie können es die Coca-Cola Herangehensweise nennen, wenn Sie mögen.
Если хотите, у меня этого добра полно на Youtube. Die habe ich auf Youtube, wenn sie sie sehen möchten.
Вы можете предположить, если хотите, что это всё - коробки. Wenn man möchte, kann man das als ein Problem mit Kisten sehen.
Вы решаете, хотите ли вы быть донором органов или нет. Man entscheidet sich, ob man seine Organe spenden möchte oder nicht.
"Девушка, не хотите ли вы эти оранжевые браслеты с розовыми вкраплениями?" Möchten Sie eines dieser orangen Armbänder mit rosa Tupfen, meine Dame?
Если вы хотите поместить что-либо в сеть - есть три правила: Wenn Sie etwas ins Web stellen möchten, gibt es drei Regeln.
Если вы хотите увидеть характеристики этой машины, они находятся вот здесь. Wenn Sie die Funktionen dieses Autos sehen möchten, können Sie sie hier sehen.
И мы им говорим, вот, вы хотите получить такое-то изменение поведения. Und dann sagen, wir, o.k., wir möchten diese Verhaltensänderung bewirken.
Хотите знать какой видеоклип скоро станет кошмаром для всех политиков в мире? Möchten Sie wissen, welcher Videoclip bald den Entscheidungsträgern auf der ganzen Welt einen ungeheuren Schrecken einjagen wird?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.