Sentence examples of "хронику" in Russian
На самом деле, если вам удается читать эту хронику, то это благодаря одному невероятно банальному бозону:
Wenn Sie in der Lage sind, diese Chronik zu lesen, dann nur dank eines Bosons von außergewöhnlicher Banalität:
Вы видели документальную хронику о потогонном производстве одежды по всему миру, даже в развитых странах.
Sie alle haben die Dokumentationen gesehen von Ausbeutung in der Bekleidungsindustrie auf der ganzen Welt, selbst in Industrieländern.
А Майк, которого я встретила на Галапагос, поездку которую я выиграла на TED, оставляет записки в киберпространстве, где он ведет хронику своего путешествия сквозь рак.
Und Mike, den ich auf Galapagos traf, eine Reise die ich bei TED gewann, hinterlässt uns Mitteilungen im Cyberspace, in denen er seine Reise durch den Krebs aufzeichnet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert