Beispiele für die Verwendung von "цвету волос" im Russischen

<>
В конце концов способность поддерживать беседу на вечеринке - или привычка к коктейлям -определяются генами подобно цвету волос. Letzten Endes könnte unsere Gewandtheit auf Cocktailpartys - oder unsere Sucht nach Cocktails - genauso genetisch festgelegt sein, wie unsere Haarfarbe.
Я использовал маленькие щипцы, которые я смастерил из заколки для волос. Ich benutze eine kleine Pinzette, die ich aus einer Haarspange fertigte.
Теперь у нас все отсортировано по цвету, и угол указывает на цвет. Jetzt haben wir die Dinge nach Farben sortiert.
Но я отказалась от синих волос. Aber ich lehnte die blauen Haare ab.
Затем мы используем оптическую сортировку, чтобы отобрать по цвету этот материал. Danach benutzen wir die optische Sortierung, um das Material nach Farben zu ordnen.
конечно, у меня не было ни волос, ни иммунитета, Natürlich hatte ich kein Haar und kein Immunsystem.
Приносят его в небольшие мастерские подобные этим, находящиеся под теми крышами, и люди очень стараются отделить пластик по цвету, по форме, на ощупь, любым способом каким могут. Sie bringen ihn unter die Dächer in kleine Werkstätte wie diese, und die Menschen geben sich sehr grosse Mühe, den Kunststoff zu trennen, nach Farbe, Form, Griffigkeit, nach jeder möglichen Methode.
Здесь расположены каналы размером с человеческий волос. Es gibt Kanäle, die etwa die Größe eines menschlichen Haars haben.
Многие районы завидуют цвету, вкусу, и чистоте этой воды. Viele Kommunen macht das eifersüchtig, die Farbe, der Geschmack, die Reinheit dieses Wassers.
И после, новое изменение, у нас были повязки для волос, одежда и презерватив для вашего телефона во время сезона дождей. Und dann, frische Veränderung, wir hatten Haarbänder, Kleidung, und dann Kondome für ihr Mobiltelefon während der Regenzeit.
Нет ничего обязательно присущего красному цвету, что делает его длинной волной. Dem Rot wohnt nichts an sich inne, das es zum Licht von langer Wellenlänge macht.
Выглядит он как марсианская сушилка для волос, но он абсолютно безопасный, бесконтактный и не шумит. Es mag aussehen wie ein Haartrockner vom Mars, aber es ist absolut sicher, nicht invasiv und leise.
и каждый цвет подразумевает разный метод исполнения - поп, кантри и вестерн, опера, джаз и вы всего лишь должны соответствовать каждому цвету. Jede Farbe steht für einen anderen Gesangsstil - Pop, Country, Western, Oper, Jazz - man muss sich nur nach der Farbe richten.
Мне нравится средний - MP3 плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица. Mein Favorit ist der in der Mitte - MP3-Player-, Nasen-Haar-Trimmer und Crème Brûlée Fackel.
Я все время возвращаюсь к цвету. Ich komme immer wieder auf die Farbe zurück.
А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос? Was wäre, wenn mein Zimmergenossin von meiner tollen, ehrgeizigen Friseurin wüsste, die gerade erst ihr eigenes Geschäft eröffnet hat, in dem sie Haarverlängerungen verkauft?
Они различаются по размеру, форме и иногда по даже по цвету. Sie unterscheiden sich in Größe, Form und manchmal sogar Farbe.
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица. Also entschied ich mich, dünne Haare aus meinem Gesicht zu zupfen.
Твои часы похожи на мои по форме и цвету. Deine Uhr ähnelt der meinen in Form und Farbe.
На них есть фолликулы волос и я могу красить на них ногти. Die haben Haarfollikel und ich kann meine Zehennägel lackieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.