Beispiele für die Verwendung von "цель" im Russischen

<>
Не плохо воспринимать себя меннее серьезно, имея ввиду, что даже если дело очень серьезное, вы в конечном счете постигнете свою конечную цель. Es ist okay, sich selbst ein bisschen weniger ernst zu nehmen, angesichts der Tatsache, dass man, auch wenn es sich um einen ernsten Anlass handelt, so letztlich doch sein Endziel erreichen könnte.
Они часто попадают в цель, но упускают смысл. Sie treffen oft ins Schwarze, ohne den Sinn zu begreifen.
конечная цель истины оправдывает любые средства, которые оказываются в вашем распоряжении. Der Endzweck der Wahrheit rechtfertigt sämtliche Mittel, die gerade zur Verfügung stehen.
Это и есть основная цель. Das ist das Hauptziel.
Детская выживаемость - вот новейшая цель. Das Überleben der Kinder ist das neue Grün.
Это цель, которую мы преследуем. Und das ist, was wir hier verfolgen.
Они превзошли Цель Развития Тысячелетия Sie sind schneller als das Milleniumentwicklungsziel.
Где же конечная цель путешествия? Die Pointe Ihrer Geschichte?
В этом - цель его политики модернизации. Dies ist es, worum es bei seiner Modernisierungspolitik geht.
Цель у SOPA и PIPA следующая. Und was SOPA und PIPA bewirken sollen, ist das.
Это очень сложная цель для вакцины. Es ist sehr schwierig hierfür einen Impfstoff herzustellen.
Их цель больше нельзя было игнорировать. Ihre Sache ließ sich nicht länger ignorieren.
Это основная цель "Программы помощи торговле". Das ist das Hauptziel der Initiative Aid for Trade (Hilfe für Handel).
Я сам могу поставить перед собой цель. Ich kann meinen eigenen Sinn finden.
Вы сами можете поставить перед собой цель. Sie können Ihren eigenen Sinn finden.
И безусловно, эта цель имеет материальное воплощение. Und natürlich hat dieses materielle Dimensionen.
Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. Mittlerweile werden damit alle angewandten Mittel gerechtfertigt.
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. Wir haben also eine sehr fokussierte, zweckgetriebene Art von Aufmerksamkeit.
Так моя цель была выбрана окончательно и бесповоротно. Mein Ehrgeiz war geweckt.
Третья цель развития тысячелетия заостряет внимание на девочках. Das Millennium-Entwicklungsziel Nummer drei legt den Fokus auf Mädchen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.