Beispiele für die Verwendung von "центре" im Russischen mit Übersetzung "zentrum"
Übersetzungen:
alle620
zentrum243
mitte94
center77
mittelpunkt55
zentrale23
spitze5
andere Übersetzungen123
Они получали прекрасные квартиры в центре города.
Sie bekamen gewöhnlich die großen Apartments im Zentrum der Stadt.
Дверь открывется, и вы - в образовательном центре.
Öffenet es sich und dahinter ist das Nachhilfe-Zentrum.
необходимость защитить страны периферии от бури, которая зародилась в центре.
Sie müssen die Länder der Peripherie vor einem Sturm schützen, der im Zentrum entstand.
Такие деревья будут выделяться даже в центре нью-йоркского Манхэттена.
Diese Bäume wären nicht mal im Zentrum Manhattens zu übersehen.
Таким образом, МВФ сегодня вновь оказался в центре экономической вселенной.
Der IWF befindet sich nun also wieder im Zentrum des Wirtschaftsuniversums.
Я также работал в ортопедическом центре, как мы его называем,
Ich arbeitete auch im Orthopädie-Zentrum, wie wir es nennen.
В субботу сотни собрались в центре Ньюпорта на марш против НАТО.
Am Samstag versammelten sich Hunderte im Zentrum von Newport zu einem Anti-Nato-Marsch.
В столице, Багдаде, центре религиозного насилия, данные опроса даже более впечатляющие:
In der Hauptstadt Baghdad, dem Zentrum von so viel religiöser Gewalt, waren die Zahlen sogar noch eindrucksvoller:
Он сделал это, буквально, заменяя Землю Солнцем в центре Солнечной системы.
Er tat dies buchstäblich, indem er die Erde mit der Sonne, im Zentrum des Sonnensystems vertauschte.
В центре обширного израильского политического спектра сегодня находится приверженцы идей Герцля.
Das riesige Zentrum des politischen Spektrums Israels besteht heute im Wesentlichen aus den Anhängern Herzls.
В центре звёзд ядра водорода, объединяясь, образуют гелий, затем гелий образует углерод,
Im Zentrum von Sternen verschmilzt Wasserstoff zu Helium, und dann Helium zu Kohlenstoff, um daraus Sauerstoff zu machen.
Однако когда происходит что-то такого масштаба, мы находимся в центре событий.
Allerdings, wenn etwas von dieser Größenordnung passiert, sind wir im Zentrum der Berichterstattung.
В общем-то, в Линкольн Центре я отключился по этой же причине.
Das war im Prinzip das gleiche, was mich schon im Lincoln-Zentrum ruiniert hatte:
В общем, интересно и удивительно найти визуальный сигнал в самом центре их пружины.
Also eine irgendwie interessante, seltsame Eigenschaft einer visuellen Struktur, direkt im Zentrum ihrer Sprungfeder.
В центре этого устройства мы в 1997 году выработали 16 мегаватт энергии синтеза.
Im Zentrum dieses Geräts schafften wir 1997 sechzehn Megawatt Fusionskraft.
Берлинский институт клинической лабораторной диагностики - независимая медицинская лаборатория, расположенная в центре немецкой столицы.
Das Berliner Institut für Klinische Labordiagnostik ist ein unabhängiges medizinisches Labor im Zentrum der deutschen Hauptstadt.
Его лечили в Индианском Университете, возможно, ведущем американском центре по лечению тестикулярного рака.
Er wurde an der Universität von Indiana behandelt, dem vielleicht führenden Zentrum für Hodenkrebs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung