Beispiele für die Verwendung von "цифру" im Russischen mit Übersetzung "zahl"

<>
Вы не назвали цифру 6? Haben Sie die Zahl 6 ausgelassen?
Приведу вам ещё одну цифру: Dazu eine Zahl:
Если поместить эту цифру в контекст: Um diese Zahl ins rechte Licht zu rücken:
Правда ли то, что венгры ненавидят цифру семь? Stimmt es, dass die Ungarn die Zahl Sieben hassen?
Откуда он взял цифру в 1 на 73 миллиона? Wie kam er auf die 1 in 73 Millionen Zahl?
Для людей с более развитым экономическим мышлением можно привести еще одну цифру: Für wirtschaftlich Denkende sei noch eine Zahl genannt:
к 2005 году правительству удалось сократить эту цифру до менее одной тысячи. Der Regierung gelang es bis 2005, diese Zahl auf unter 1.000 zu senken.
Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат. Wenn jeder von Ihnen bitte eine Ziffer zwischen Eins und Neun ruft, dann wird das die vierstellige Zahl, die ich quadriere.
Но если прочитать статью внимательно, то становится очевидным, что Рейнхарт и Рогофф выбрали цифру в 90 процентов совершенно произвольно. Aber wenn man sich den Aufsatz aufmerksam durchliest, sieht man, dass die Autoren 90 Prozent der Zahlen fast willkürlich aufgenommen haben.
Британское правительство использует цифру немногим больше 1 миллиона фунтов в качестве предельной суммы, которую оно готово выделить для спасения статистической жизни - например, улучшая дорожную безопасность. Die britische Regierung nutzt eine Zahl in Höhe von etwas über 1 Million Pfund als allgemeinen Höchstwert der Summe, die sie bereit ist zu zahlen, um ein statistisches Leben zu retten - etwa durch eine Verbesserung der Sicherheit auf der Straße.
Возможно, наиболее важным является то, что все аналитики склонны скорее признать, что к 2050 году человеческая популяция вырастет на 2,5 миллиарда, нежели пытаться найти способы снизить эту цифру. Am wichtigsten ist vielleicht, dass fast alle Analysen davon ausgehen, dass die Weltbevölkerung bis 2050 um 2,5 Milliarden Menschen wachsen wird, anstatt nach Möglichkeiten zu suchen, diese Zahl zu verringern.
Сколько цифр в вашем числе? Wie viele Stellen hat Ihre Zahl?
Как насчёт большего количества цифр? Was ist mit größeren Zahlen?
Однако одних цифр попросту недостаточно. Aber Zahlen alleine reichen einfach nicht.
И вот самая ощеломляющая цифра. Und hier kommt die unglaublichste Zahl.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. Ich denke, die Zahl wird weiter ansteigen.
Сравните это с реальными цифрами. Vergleichen Sie dies mit den tatsächlichen Zahlen.
Цифрами можно оперировать как угодно. Mit Zahlen lässt sich alles machen.
И цифрами этого не выразить. Die Zahlen sind aber nicht alles.
Думаю, вы уже слышали цифры. Ich denke ihr habt die Zahlen bereits gehört.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.