Beispiele für die Verwendung von "чувствующие" im Russischen mit Übersetzung "fühlen"

<>
И в исследованиях детских игр было показано раз за разом, что дети, чувствующие безопасность, находящиеся в "доверенном окружении", именно они имеют наибольшую игровую свободу. In Studien mit spielenden Kindern hat sich gezeigt, dass Kinder, die sich sicher fühlen, die in einer Art vertrauenswürdiger Umgebung sind, diejenigen sind, die am unbeschwertesten spielen.
Он чувствовал себя очень одиноким. Er fühlte sich sehr einsam.
И я всё это чувствовал. Ich fühlte all das.
Он чувствовал себя хозяином положения. Er fühlte sich als Herr der Lage.
Вообщем, я чувствовал себя хорошо. Ich fühlte mich relativ gut.
Он чувствовал, что его используют. Er fühlte sich ausgenutzt.
Как бы Вы себя чувствовали? Wie würden Sie sich fühlen?
Мы чувствовали себя приемными родителями. Wir fühlten uns als wären wir ihre Ersatzeltern.
Мы не должны чувствовать вину. Wir sollen uns nicht gültig fühlen.
Я не хочу это чувствовать. Ich will die nicht fühlen.
действовать хорошо или чувствовать хорошо? etwas zu bewirken oder sich gut zu fühlen?
Население должно чувствовать себя комфортно. Die Menschen müssen sich dabei gut fühlen.
- Мы чувствуем, что мы правы. es fühlt sich an, als ob wir recht hätten.
Мы чувствуем её на концертах. Wir fühlen es bei Konzerten.
Итак, это "Мы чувствуем хорошо" Das ist "Wir fühlen uns gut".
Он чувствует себя намного лучше. Er fühlt sich viel besser.
Но он чувствует, что происходит. Aber er fühlt es.
Сегодня Мария чувствует себя лучше. Heute fühlt sich Maria besser.
Он чувствует себя очень счастливым. Er fühlt sich sehr glücklich.
Она чувствует себя намного лучше. Sie fühlt sich viel besser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.