Beispiele für die Verwendung von "шляпный магазин" im Russischen
После того, как я прошелся вокруг и сделал эти фотографии, меня осенила мысль, что океан - это не продуктовый магазин.
Und als ich dort herumlief und diese Bilder machte, wurde mir klar, dass der Ozean kein Supermarkt ist.
Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом.
Sie eröffnete ein Computergeschäft, machte dann eine Kosmetikerausbildung und eröffnete noch ein Geschäft.
И я иду в магазин, если он там есть, конечно, или сразу в поле, чтобы поискать, что родители могли бы там собрать, но полноценного питания им все равно получить негде.
Und ich gehe in diese Läden, wenn sie vorhanden sind, or raus in die Felder, um zu sehen was sie erhalten können, und ich stelle fest, sie können keine Nahrung erhalten.
Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку.
Jede Woche ging ich zu einem Laden und kaufte Limonaden.
Но люди приходили в магазин, и это было до пиратских фильмов!
Aber Leute kamen herein - und dies war vor den Piratenfilmen usw!
Если я зайду в магазин в Соединённых Штатах, мне будет очень и очень легко купить воду которая была разлита на Фиджи, и доставлена в Соединённые Штаты с большими затратами.
Wenn ich in den USA in einen Laden gehe, ist es sehr, sehr einfach für mich, Wasser zu kaufen, das in Fidschi abgefüllt wurde, mit großen Kosten in die USA importiert wurde.
Я обожала ходить в этот магазин, но в один прекрасный день спросила себя:
Ich habe es geliebt zu diesem Geschäft zu gehen;
Еще бирка в нем осталась после того как я купил его, чтобы я мог вернуть его в магазин если ей не понравится.
Es hat noch immer das Preisschild, so dass ich es zurückbringen kann, falls sie es nicht mag.
Заходит она как-то в Париже со своей подругой в винтажный магазин
Sie besucht dieses Vintage-Geschäft in Paris mit einem Freund.
И сегодня если вы пойдёте в магазин, в очень хороший, и посчитаете, сколько там соусов "Рагу", - вы знаете, сколько их там?
Und heute, wenn Sie in einen wirklich guten Supermarkt gehen, und darauf achten, wie viele Ragus es gibt - Wissen Sie, wie viele es gibt?
Итак, потратив 3,5 тысячи на спутниковые метки, я решил вложить ещё 7,95 - вот остался ценник - в местный магазин скобяных товаров в Килраше, купив черенок для швабры, и ещё чуть меньше я отдал за печные очистители.
Und nachdem wir 3.500 für Satellitenanhänger bezahlt hatten, dachte ich, ich investiere mal 7,95 - das Etikett ist noch dran - im Baumarkt um die Ecke in Kilrush für einen Wischmop-Stiel und noch weniger Geld für Ofenreiniger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung