Beispiele für die Verwendung von "штате" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1083 staat846 bundesstaat171 bestand5 andere Übersetzungen61
Это деревушка в штате Раджастан. Das ist Rajasthan, ein ländliches Dorf.
продающаяся в штате Калифорния и снабженная этикеткой: In California werden sie verschickt mit einem Warnhinweis:
Вот фотография одного участка в штате Кентукки. Hier ist ein Bild eines Ortes in Kentucky.
Выборы кандидата в штате Айова и Атлантический Союз Die Vorwahlen in Iowa und das Atlantische Bündnis
Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков. Die Europäische Union beschäftigt ungefähr 2 500 festangestellte Übersetzer.
Откуда они - допустим, в каком американском штате они живут. Es hängt davon ab, in welchem Teil von, sagen wir, Amerika, sie leben.
Я подобрал его у Марбл-Фоллс в штате Техас. Ich habe es in Marble Falls, Texas gefunden.
В штате Миссисипи более 25% страдают от лишнего веса. In Mississippi sind mehr als 25% der Leute übergewichtig.
Итак, мы видим Обама и Клинтон встретились в штате Алабама. Wir sehen, wie sich Obama und die Clintons in Alabama treffen.
Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас. Frau Dewey ist eine Lehrerin in einer texanischen Grundschule.
Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате. Falls sie dem Protokoll folgen, werden sie anrufen und nach dem Original fragen.
Ещё один аспект - как оставаться эффективными, когда в штате очень мало офтальмологов? Eine Aufgabe dabei ist sicherlich effizient zu wachsen trotz einer relativ geringen Anzahl behandelnder Ärzte.
Пока непонятно как будет применяться новый закон о легализации марихуаны в штате Колорадо In Colorado gibt es keine klare Leitlinie für das neue Marihuanagesetz
Меня и команду "Грязных Работ" пригласили в маленький городок Крэйг в штате Колорадо. Die Crew von Dirty Jobs und ich wurden zu einer kleinen Ortschaft in Colorado beordert, genannt Craig.
Примерно на Рождество в моём родном штате Теннесси был пролит миллиард галлонов угольного шлама. Um Weihnachten herum liefen, bei mir zu Hause in Tennessee, eine Milliarde Tonnen Kohleschlamm aus.
И у нас даже был один конкурс правильной орфографии в Париже, в штате Иллинойс. Und wir hatten Buchstabierwettbewerb in Paris, Illinois.
Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, а копию отправьте в федеральный офис. Erstens schicken Sie das Original zur Bezirksstelle und die Kopie an das Hauptbüro.
Мой сын живет в штате Иллинойс, недалеко от Чикаго, вместе с женой и двумя детьми. Mein eigener Sohn lebt mit seiner Frau und seinen beiden Kindern in Illinois, nicht weit von Chicago.
AA получала прибыль в ?75 миллионов и расширяла свои услуги при штате в 10000 сотрудников. Die AA erwirtschaftete einen Gewinn von 75 Millionen Pfund und beschäftigte zur Erbringung ihrer Leistungen 10.000 Mitarbeiter.
В этом отношении большой интерес представляет существующий в штате Орегон "Закон о смерти с достоинством". Ein in dieser Hinsicht interessantes Gesetz ist der Death with Dignity Act des US-Bundesstaates Oregon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.