Beispiele für die Verwendung von "эволюции" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle336 evolution199 entwicklung52 andere Übersetzungen85
Том не верит в теорию эволюции. Tom glaubt nicht an die Evolutionslehre.
И эта линия эволюции абсолютно позитивна. Dieser Evolutionsverlauf ist eindeutig positiv.
Языки постоянно находятся в процессе эволюции. Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess.
Но в смысле эволюции это ерунда. Aber unter evolutionären Gesichtspunkten ist dies Unsinn.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции. Interessenverbände verzerren vielmehr den Entwicklungsprozess.
После этого влияние эволюции сводится к нулю. Danach verschwinden evolutionäre Effekte komplett.
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО. Das heutige Gipfeltreffen wird der politischen Weiterentwicklung der NATO neue Impulse verleihen.
И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции. Und diese Spannungen haben tiefe evolutionäre Wurzeln.
В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий. Im Lauf der Zeit haben sich Parasiten zu bemerkenswert komplexen Lebewesen entwickelt.
В истории нашей планеты было три больших волны эволюции. In der Geschichte unseres Planeten, gab es drei große Evolutionszyklen.
В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик - Wir haben unseren eigenen Teich entwickelt.
Вот ещё одно растение, размножающееся в результате эволюции посредством насекомых. Okay, das ist eine andere Art, die sich dahin entwickelt hat durch Insekten verteilt zu werden.
Но с точки зрения эволюции два миллиона лет - сущие пустяки. Aus Evolutionssicht sind zwei Millionen Jahre jedoch nichts.
Язык - это действительно один из самых могущественных результатов процесса эволюции. Sprache ist wirklich das kraftvollste Wesensmerkmal, das sich je entwickelt hat.
Общение лицом к лицу оттачивалось на протяжении миллионов лет эволюции. Kommunikation von Angesicht zu Angesicht hat sich in Millionen von Jahren verfeinert.
Дарвин не был единственным ученым, которого занимал вопрос эволюции великодушия. Darwin war nicht der einzige Wissenschaftler, den die Frage nach dem Entstehen von Altruismus faszinierte.
На самом деле, они могли возникнуть естественно в ходе эволюции. In Wirklichkeit könnten sie gerade aus unserer Entwicklungsgeschichte herrühren.
И это, я полагаю, с точки зрения эволюции - уникальное явление. Und das, denke ich, ist evolutionär gesehen einzigartig.
Организация нервной системы - специальной информационной структуры позволило значительно ускорить процесс эволюции. Das Nervensystem hat also den Evolutionsprozess mithilfe dieser speziellen Informationsstrukturen enorm beschleunigt.
Это потому, что мы - если посмотрим издалека - мы увидим линию эволюции. Weil wir - wenn man es von weiter weg anschaut, sieht man unseren Evolutionsverlauf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.