Beispiele für die Verwendung von "экономику" im Russischen mit Übersetzung "wirtschaft"
Übersetzungen:
alle2962
wirtschaft1739
volkswirtschaft628
ökonomie297
wirtschaftswissenschaft29
wirtschaftslehre16
wirtschaftsordnung3
wirtschaftsleben2
andere Übersetzungen248
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику.
Eine Kürzung der Ausgaben würde die Wirtschaft schwächen.
А насчёт влияния политики на экономику?
Doch was ist mit den Auswirkungen der Politik auf die Wirtschaft?
Они не могут мгновенно реструктурировать свою экономику.
Sie können ihre Wirtschaft nicht von heute auf morgen umstrukturieren.
Это была насущная иньекция денег в экономику США.
Es handelte sich also um eine wichtige Geldspritze für die US-Wirtschaft.
Это укрепило нашу экономику, сделало ее более стабильной.
Und das stützt unsere Wirtschaft, macht sie stabil.
Искажённые стимулы извратили нашу экономику и наше общество.
Diese falschen Anreize verzerrten unsere Wirtschaft und unsere Gesellschaft.
Тем временем коррупция огромных масштабов разрушает экономику Египта:
Unterdessen zerstört die massive Korruption die ägyptische Wirtschaft.
Падение цен парализовало японскую экономику на десять лет.
Fallende Preise lähmen Japans Wirtschaft nun schon seit einem Jahrzehnt.
Шенгенские ограничения ранят не только национальную гордость и экономику.
Durch die Schengen-Restriktionen wird mehr als nur der Nationalstolz und die Wirtschaft beschädigt.
Также затянувшийся конфликт оказал разрушительное влияние на экономику Ирака.
Und im Irak hatten die andauernden Konflikte einen verheerenden Einfluss auf die Wirtschaft.
Многие факторы, возможно, толкают экономику Китая в этом направлении.
Viele Faktoren könnten Chinas Wirtschaft in diese Richtung treiben.
Фактически, даже это не стимулировало экономику в достаточной мере.
Aber in Wahrheit kurbelte auch das die Wirtschaft nicht ausreichend an.
Их спекулятивный ажиотаж разрушил владельцев акций, клиентов и экономику.
Ihr Spekulationswahn hat Aktionäre, Kunden und die Wirtschaft ruiniert.
Или должно случиться что-то еще, чтобы восстановить экономику?
Oder wird ein anderes Ereignis die Wirtschaft retten?
Влияние Турции опирается, главном образом, на ее преуспевающую экономику.
Die Macht der Türkei besteht hauptsächlich aus der dynamischen Wirtschaft des Landes.
Это замедляет вовлечение в экономику избыточных ресурсов в строительной индустрии.
Das verlangsamt die Aufnahme der überschüssigen Ressourcen aus dem Baugewerbe in die Wirtschaft.
Как же, в таком случае, следует охарактеризовать сегодняшнюю китайскую экономику?
Wie sollte die chinesische Wirtschaft von heute demnach charakterisiert werden?
Миллиардеры захватили экономику США, нефтедобывающую промышленность и другие ключевые отрасли.
Die US-Wirtschaft wurde von Milliardären, der Ölindustrie und anderen Schlüsselsektoren übernommen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung