Beispiele für die Verwendung von "экосистемы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle138 ökosystem129 andere Übersetzungen9
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. Und die Siftables sind ein Beispiel einer neuen Generation von Hilfsmitteln zur Manipulation digitaler Daten.
Это дождевой цикл и регулирование воды тропическими лесами на уровне экосистемы. Regenzyklus und Wasserregulierung durch den Regenwald auf der Ökosystemebene.
экосистемы даже еще лучше, а эффективнее всего - пока еще - человеческие высокотехнические общества. Am wirkungsvollsten sind - bis jetzt - die menschlichen Hi-Tech-Gesellschaften.
Вся жизнь контролируется сетями - начиная с межклеточной, далее мультиклеточной, и до уровня экосистемы. Alles Leben wird von Netzwerken kontrolliert, von interzellulären über multizellulären hin zum Ökosystemlevel.
это означает, что многие крупные фармацевтические компании зависят от новаторской экосистемы для продвижения своей продукции. Das heißt, viele große Pharmaunternehmen sind für ihre Produkte vom Innovationsökosystem abhängig.
Благодаря созданию новаторской экосистемы, организованной с учетом этих направлений, "очевидные" достижения смогут возникать значительно быстрее. Mit einem entlang dieser Linien organisierten Innovationsökosystem könnten "offensichtliche" Fortschritte sehr viel schneller erfolgen.
Находитесь ли вы сейчас в аудитории или смотрите моё выступление в другое время или в другом месте, вы являетесь участником экосистемы цифровых авторских прав. Wenn Sie heute hier im Publikum sitzen oder diese Präsentation vielleicht irgendwann, irgendwoanders anschauen, dann sind Sie ein Teilnehmer im System der digitalen Urheberrechte.
"А не должны ли наши города работать по крайней мере также хорошо, в плане предоставления услуг экосистем, как и настоящие экосистемы, которые они заменяют?" Sollten unsere Städte in Bezug auf die Ökosystemleistungen nicht mindestens so gut abschneiden wie die nativen Systeme, die sie erstzen?
В отличие от ВВП, некоторые новые модели системы учета включают механизмы для количественной оценки либо пользы от услуг экосистемы, либо потерь, вызванных ее разрушением, тем самым создавая основу для политических и экономических действий. Einige neue Bewertungsmodelle enthalten, anders als das Modell des Bruttoinlandsproduktes, Mechanismen für die Quantifizierung der Vorteile von Ökosystemleistungen oder der Kosten ihrer Zerstörung, wodurch eine Grundlage für politische und wirtschaftliche Maßnahmen geschaffen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.